<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T52n2102">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 2102 弘明集</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 2102 弘明集</title>
			<author>梁 僧祐撰</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp6"><resp>corrections</resp><name>CBETA.shin</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp7"><resp>corrections</resp><name>CBETA.march</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp8"><resp>corrections</resp><name>【明】</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>14卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">52</idno>.<idno type="no">2102</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2024-02-25 09:56:44 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">弘明集</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>原書標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit10">【嘉興乙-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit11">【北藏-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【宮】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【麗-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit6">【金藏乙-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit7">【磧乙-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit8">【宮-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit9">【南藏】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00463">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00463</charName>
				<mapping cb:dec="983503" type="PUA">U+F01CF</mapping>
			<mapping type="unicode">U+4A6D</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>羈</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[革*奇]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00859">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00859</charName>
				<mapping cb:dec="983899" type="PUA">U+F035B</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3738</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>孽</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[薛/女]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00890">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00890</charName>
				<mapping cb:dec="983930" type="PUA">U+F037A</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D8CB</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[打-丁+親]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02932">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02932</charName>
				<mapping cb:dec="985972" type="PUA">U+F0B74</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2B03D</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[禾*禺]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02969">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02969</charName>
				<mapping cb:dec="986009" type="PUA">U+F0B99</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2814A</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[跳-兆+(轍-車)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB06495">
				<charName>CBETA CHARACTER CB06495</charName>
				<mapping cb:dec="989535" type="PUA">U+F195F</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3DA6</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[火*予]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB06534">
				<charName>CBETA CHARACTER CB06534</charName>
				<mapping cb:dec="989574" type="PUA">U+F1986</mapping>
			<mapping type="unicode">U+43C2</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[耳*叟]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB06639">
				<charName>CBETA CHARACTER CB06639</charName>
				<mapping cb:dec="989679" type="PUA">U+F19EF</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3E10</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[烈-列+難]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-12-14T11:45:37">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<cb:mulu level="1" type="其他">7 釋何衡陽達性論(<name role="" type="person">顏延之</name>)(四)</cb:mulu><cb:mulu level="2" type="其他">又釋何衡陽</cb:mulu>
<milestone n="5" unit="juan"/>
<lb n="0027b02" ed="T"/>
<lb n="0027b03" ed="T"/>
<lb n="0027b04" ed="T"/><cb:juan n="005" fun="open"><cb:mulu n="5" type="卷"/><cb:jhead>弘明集卷第五</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0027b05" ed="T"/>
<lb n="0027b06" ed="T"/><byline cb:type="author">梁<anchor xml:id="fxT52p0027b01"/>楊都<name role="" type="person">建初寺</name>釋僧祐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0027010" n="0027010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0027010" n="0027010"/><anchor xml:id="beg0027010" n="0027010"/>律師<anchor xml:id="end0027010"/>撰</byline>
<lb n="0027b07" ed="T"/><cb:div type="other"><list rend="no-marker"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0027011" n="0027011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0027011" n="0027011"/><anchor xml:id="beg0027011" n="0027011"/><item xml:id="itemT52p0027b0701">羅君章更生論</item>
<lb n="0027b08" ed="T"/><item xml:id="itemT52p0027b0801">鄭道子神不滅論</item>
<lb n="0027b09" ed="T"/><item xml:id="itemT52p0027b0901">遠法師沙門不敬王者論<note place="inline">五篇</note></item>
<lb n="0027b10" ed="T"/><item xml:id="itemT52p0027b1001">遠法師沙門袒服論<note place="inline">何鎭南難幷答</note></item>
<lb n="0027b11" ed="T"/><item xml:id="itemT52p0027b1101">遠法師答桓玄明報應論</item>
<lb n="0027b12" ed="T"/><item xml:id="itemT52p0027b1201">遠法師因俗疑善惡無現驗三報論</item><anchor xml:id="end0027011"/></list></cb:div>
<lb n="0027b13" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">8 更生論(羅君章)(五)</cb:mulu><head>更生論</head><byline cb:type="author"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0027012" n="0027012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0027012" n="0027012"/><anchor xml:id="beg0027012" n="0027012"/>羅君章<anchor xml:id="end0027012"/></byline>
<lb n="0027b14" ed="T"/><p xml:id="pT52p0027b1401">善哉向生之言。曰天者何。萬物之總名。人者
<lb n="0027b15" ed="T"/>何。天中之一物。因此以談。今萬物有數而天
<lb n="0027b16" ed="T"/>地無窮。然則無窮之變。未始出於萬物。萬物
<lb n="0027b17" ed="T"/>不更生。則天地有終矣。天地不爲有終。則
<lb n="0027b18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0027013" n="0027013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0027013" n="0027013"/><anchor xml:id="beg0027013" n="0027013"/>更<anchor xml:id="end0027013"/>生可知矣。</p>
<lb n="0027b19" ed="T"/><p xml:id="pT52p0027b1901">尋諸舊論。亦云。萬兆懸定群生代謝。聖人作
<lb n="0027b20" ed="T"/>易已備其極。窮神知化窮理盡性。苟神可窮
<lb n="0027b21" ed="T"/>有形者不得無數。是則人物有定數彼我有
<lb n="0027b22" ed="T"/>成分。有不可滅而爲無。彼不得化而爲我。聚
<lb n="0027b23" ed="T"/>散隱顯。環轉<anchor xml:id="nkr_note_add_0027b2301" n="0027b2301"/><anchor xml:id="beg0027b2301" n="0027b2301"/>於<anchor xml:id="end0027b2301"/>無窮之塗。賢愚壽夭還復其
<lb n="0027b24" ed="T"/>物。自然<anchor xml:id="nkr_note_orig_0027014" n="0027014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0027014" n="0027014"/><anchor xml:id="beg0027014" n="0027014"/>相<anchor xml:id="end0027014"/>次毫分不差。與運泯復不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0027015" n="0027015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0027015" n="0027015"/><anchor xml:id="beg0027015" n="0027015"/>成<anchor xml:id="end0027015"/>不
<lb n="0027b25" ed="T"/>知。遐哉邈乎。其道冥矣。天地雖大渾而不亂。
<lb n="0027b26" ed="T"/>萬物雖衆區已別矣。各自其本祖宗有序。本
<lb n="0027b27" ed="T"/>支百世不失其舊。又神之與質自然之偶也。
<lb n="0027b28" ed="T"/>偶有離合死生之變也。質有聚散往復之勢
<lb n="0027b29" ed="T"/>也。人物變化各有其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0027016" n="0027016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0027016" n="0027016"/><anchor xml:id="beg0027016" n="0027016"/>性。性<anchor xml:id="end0027016"/>有本分。故復有
<pb n="0027c" xml:id="T52.2102.0027c" ed="T"/>
<lb n="0027c01" ed="T"/>常物。散雖混淆聚不可亂。其往彌遠。故其復
<lb n="0027c02" ed="T"/>彌近。又神質冥期符契自合。世皆悲合之必
<lb n="0027c03" ed="T"/>離。而莫慰離之必合。皆知聚之必散。而莫識
<lb n="0027c04" ed="T"/>散之必聚。未之思也。豈遠乎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0027017" n="0027017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0027017" n="0027017"/><anchor xml:id="beg0027017" n="0027017"/>若<anchor xml:id="end0027017"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0027c0401" n="0027c0401"/><anchor xml:id="beg0027c0401" n="0027c0401"/>者<anchor xml:id="end0027c0401"/>。凡今生
<lb n="0027c05" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0027018" n="0027018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0027018" n="0027018"/><anchor xml:id="beg0027018" n="0027018"/>之<anchor xml:id="end0027018"/>爲卽昔生。生之故事卽故事。於體無所厝
<lb n="0027c06" ed="T"/>其意與已冥<anchor xml:id="nkr_note_orig_0027019" n="0027019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0027019" n="0027019"/><anchor xml:id="beg0027019" n="0027019"/>各<anchor xml:id="end0027019"/>不自覺。孰云覺之哉。今談者
<lb n="0027c07" ed="T"/>徒知向我非今。而不知今我故昔我耳。達觀
<lb n="0027c08" ed="T"/>者所以齊死生。亦云死生爲寤寐。誠哉是言。</p>
<lb n="0027c09" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" type="其他">孫長沙書</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0027020" n="0027020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0027020" n="0027020"/><anchor xml:id="beg0027020" n="0027020"/>孫長沙<anchor xml:id="end0027020"/>書</head><byline cb:type="author"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0027021" n="0027021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0027021" n="0027021"/><anchor xml:id="beg0027021" n="0027021"/>安國<anchor xml:id="end0027021"/></byline>
<lb n="0027c10" ed="T"/><p xml:id="pT52p0027c1001">省更生論。括囊變化窮尋聚散。思理旣佳。又
<lb n="0027c11" ed="T"/>指味辭致亦快。是好論也。然吾意猶有同異。
<lb n="0027c12" ed="T"/>以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0027022" n="0027022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0027022" n="0027022"/><anchor xml:id="beg0027022" n="0027022"/>令<anchor xml:id="end0027022"/>萬物化爲異形者。不可勝數。應理不
<lb n="0027c13" ed="T"/>失。但隱顯有年載。然今萬化猶應多少有。還
<lb n="0027c14" ed="T"/>得形者無。緣盡當須冥遠耳目不復開逐。然
<lb n="0027c15" ed="T"/>後乃復其本也。吾謂形旣粉散。知亦如之。紛
<lb n="0027c16" ed="T"/>錯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0027023" n="0027023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0027023" n="0027023"/><anchor xml:id="beg0027023" n="0027023"/>渾<anchor xml:id="end0027023"/>化爲異物。他物各失其舊。非復昔日。
<lb n="0027c17" ed="T"/>此有情者所以悲歎。若然則足下未可孤以
<lb n="0027c18" ed="T"/>自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0027024" n="0027024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0027024" n="0027024"/><anchor xml:id="beg0027024" n="0027024"/>慰<anchor xml:id="end0027024"/>。</p></cb:div>
<lb n="0027c19" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" type="其他">答孫</cb:mulu><head>答<anchor xml:id="nkr_note_orig_0027025" n="0027025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0027025" n="0027025"/><anchor xml:id="beg0027025" n="0027025"/>孫<anchor xml:id="end0027025"/></head>
<lb n="0027c20" ed="T"/><p xml:id="pT52p0027c2001">獲書。文略旨辭理亦兼情。雖欣淸酬未喩。乃
<lb n="0027c21" ed="T"/>懷區區不已。請尋前本。本亦不謂物都不化。
<lb n="0027c22" ed="T"/>但化者各自得。其所化頹者。亦不失其舊體。
<lb n="0027c23" ed="T"/>孰主陶是載混載。判言然之至分而不可<anchor xml:id="nkr_note_orig_0027026" n="0027026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0027026" n="0027026"/><anchor xml:id="beg0027026" n="0027026"/>亂<anchor xml:id="end0027026"/>
<lb n="0027c24" ed="T"/>也。如此豈徒一更而已哉。將與無窮而長更
<lb n="0027c25" ed="T"/>矣。終而復始。其數歷然。未能知今。安能知
<lb n="0027c26" ed="T"/>更。蓋積悲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0027027" n="0027027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0027027" n="0027027"/><anchor xml:id="beg0027027" n="0027027"/>妄<anchor xml:id="end0027027"/>言。諮求所通。豈云唯慰聊以
<lb n="0027c27" ed="T"/>寄散而已矣。</p></cb:div></cb:div>
<lb n="0027c28" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">9 神不滅論(鄭道子)(五)</cb:mulu><head>神不滅論</head><byline cb:type="author"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0027028" n="0027028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0027028" n="0027028"/><anchor xml:id="beg0027028" n="0027028"/>鄭<anchor xml:id="end0027028"/>道子</byline>
<lb n="0027c29" ed="T"/><p xml:id="pT52p0027c2901">多以形神同滅照識俱盡。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0027029" n="0027029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0027029" n="0027029"/><anchor xml:id="beg0027029" n="0027029"/>天<anchor xml:id="end0027029"/>所以然其可言
<pb n="0028a" xml:id="T52.2102.0028a" ed="T"/>
<lb n="0028a01" ed="T"/>乎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028001" n="0028001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0028001" n="0028001"/><anchor xml:id="beg0028001" n="0028001"/>一<anchor xml:id="end0028001"/>世。旣以周孔爲極矣。仁義禮敎先結其
<lb n="0028a02" ed="T"/>心。神明之本絕而莫言。故感之所體自形已
<lb n="0028a03" ed="T"/>還。佛唱至言悠悠<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028002" n="0028002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0028002" n="0028002"/><anchor xml:id="beg0028002" n="0028002"/>不<anchor xml:id="end0028002"/>信。余墜弱喪思拔淪
<lb n="0028a04" ed="T"/>溺。仰尋玄旨研求神要。悟夫理精於形神妙
<lb n="0028a05" ed="T"/>於理。寄<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028003" n="0028003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0028003" n="0028003"/><anchor xml:id="beg0028003" n="0028003"/>象<anchor xml:id="end0028003"/>傳心粗擧其證。庶鑒諸將悟。遂
<lb n="0028a06" ed="T"/>有功於滯惑焉。</p>
<lb n="0028a07" ed="T"/><p xml:id="pT52p0028a0701">夫形神混會雖與生俱存。至於麁妙分源則
<lb n="0028a08" ed="T"/>有無區異。何以言之。夫形也五<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028004" n="0028004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0028004" n="0028004"/><anchor xml:id="beg0028004" n="0028004"/>藏<anchor xml:id="end0028004"/>六<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028005" n="0028005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0028005" n="0028005"/><anchor xml:id="beg0028005" n="0028005"/>府<anchor xml:id="end0028005"/>四
<lb n="0028a09" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0028006" n="0028006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0028006" n="0028006"/><anchor xml:id="beg0028006" n="0028006"/>支<anchor xml:id="end0028006"/>七竅相與爲一。故所以爲生當其受生則
<lb n="0028a10" ed="T"/>五常殊授。是以<anchor xml:id="beg_5d" type="star"/>支<anchor xml:id="end_5d"/>體偏病耳目互缺。無奪其
<lb n="0028a11" ed="T"/>爲生。一形之內其猶如茲。況神體靈照妙統
<lb n="0028a12" ed="T"/>衆形。形與氣息俱運。神與妙覺同流。雖動靜
<lb n="0028a13" ed="T"/>相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028007" n="0028007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0028007" n="0028007"/><anchor xml:id="beg0028007" n="0028007"/>資<anchor xml:id="end0028007"/>而精麁異源。豈非各有其本相因爲用
<lb n="0028a14" ed="T"/>者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028008" n="0028008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0028008" n="0028008"/><anchor xml:id="beg0028008" n="0028008"/>耶<anchor xml:id="end0028008"/>。近取諸身卽明其理。庶可悟矣。一體
<lb n="0028a15" ed="T"/>所資肌骨則痛癢所知。爪髮則知之所絕。其
<lb n="0028a16" ed="T"/>何故哉。豈非肌骨所以爲生爪髮非生之本
<lb n="0028a17" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0028009" n="0028009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0028009" n="0028009"/><anchor xml:id="beg0028009" n="0028009"/>耶<anchor xml:id="end0028009"/>。生在本則知存。生在末則知滅。一形之
<lb n="0028a18" ed="T"/>用猶以本末爲興廢。況神爲生本其源至妙。
<lb n="0028a19" ed="T"/>豈得與七尺同枯戶牖俱盡者哉。推此理也。
<lb n="0028a20" ed="T"/>則神之不滅。居可知矣。</p>
<lb n="0028a21" ed="T"/><p xml:id="pT52p0028a2101">客難曰。子之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028010" n="0028010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0028010" n="0028010"/><anchor xml:id="beg0028010" n="0028010"/>辯<anchor xml:id="end0028010"/>神形盡矣。卽取一形之內。
<lb n="0028a22" ed="T"/>知與不知精矣。然形神雖麁妙異源。俱以有
<lb n="0028a23" ed="T"/>爲分<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028011" n="0028011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0028011" n="0028011"/><anchor xml:id="beg0028011" n="0028011"/>失<anchor xml:id="end0028011"/>。所以爲有則生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028012" n="0028012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0028012" n="0028012"/><anchor xml:id="beg0028012" n="0028012"/>爲<anchor xml:id="end0028012"/>本。旣孰有本已
<lb n="0028a24" ed="T"/>盡而資乎本者獨得存乎。出生之表則廓然
<lb n="0028a25" ed="T"/>冥盡。旣冥盡矣。非但無所立。言亦無所立其
<lb n="0028a26" ed="T"/>識矣。識不立則神將安寄。旣無所寄安得
<lb n="0028a27" ed="T"/>不滅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028013" n="0028013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0028013" n="0028013"/><anchor xml:id="beg0028013" n="0028013"/>乎<anchor xml:id="end0028013"/>。</p>
<lb n="0028a28" ed="T"/><p xml:id="pT52p0028a2801">答曰。子之難<anchor xml:id="beg_5e" type="star"/>辯<anchor xml:id="end_5e"/>則<anchor xml:id="beg_5f" type="star"/>辯<anchor xml:id="end_5f"/>矣。未本諸心。故有若
<lb n="0028a29" ed="T"/>斯之難乎。夫萬化皆有也。榮枯盛衰死生代
<pb n="0028b" xml:id="T52.2102.0028b" ed="T"/>
<lb n="0028b01" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0028014" n="0028014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0028014" n="0028014"/><anchor xml:id="beg0028014" n="0028014"/>互<anchor xml:id="end0028014"/>。一形盡一形生。此有生之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028015" n="0028015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0028015" n="0028015"/><anchor xml:id="beg0028015" n="0028015"/>終始<anchor xml:id="end0028015"/>也。至於
<lb n="0028b02" ed="T"/>水火則彌貫群生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028016" n="0028016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0028016" n="0028016"/><anchor xml:id="beg0028016" n="0028016"/>瞻<anchor xml:id="end0028016"/>而不匱。豈非火體因物
<lb n="0028b03" ed="T"/>水理虛順。生不自生而爲衆生所資。因卽爲
<lb n="0028b04" ed="T"/>功。故物莫能竭乎。同在生域其妙如此。況神
<lb n="0028b05" ed="T"/>理獨絕。器所不隣。而限以生表冥盡神無所
<lb n="0028b06" ed="T"/>寄哉因斯而談。太極爲兩儀之母。兩儀爲萬
<lb n="0028b07" ed="T"/>物之本。彼太極者渾元之氣而已。猶能總此
<lb n="0028b08" ed="T"/>化根不變其一。矧神明靈極有無兼盡者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028017" n="0028017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0028017" n="0028017"/><anchor xml:id="beg0028017" n="0028017"/>耶<anchor xml:id="end0028017"/>。
<lb n="0028b09" ed="T"/>其爲不滅可以悟乎。</p>
<lb n="0028b10" ed="T"/><p xml:id="pT52p0028b1001">難曰。子推神照於形表。指太極於物先。誠有
<lb n="0028b11" ed="T"/>其義。然理貴厭心。然後談可究也。夫神形未
<lb n="0028b12" ed="T"/>甞一時相違。相違則無神矣。草木之無神無
<lb n="0028b13" ed="T"/>識故也。此形盡矣。神將安附而謂之不滅哉。
<lb n="0028b14" ed="T"/>苟能不滅則自乖其靈不資形矣。旣不資形
<lb n="0028b15" ed="T"/>何理與形爲生。終不相違。不能相違則生本
<lb n="0028b16" ed="T"/>是同斷可知矣。</p>
<lb n="0028b17" ed="T"/><p xml:id="pT52p0028b1701">答曰。有斯難也形神有源。請爲子循本而釋
<lb n="0028b18" ed="T"/>之。夫火因薪則有火。無薪則無火。薪雖所以
<lb n="0028b19" ed="T"/>生火。而非火之本。火本自在因薪爲用耳。若
<lb n="0028b20" ed="T"/>待薪然後有火。則燧人之前其無火理乎。火
<lb n="0028b21" ed="T"/>本至陽。陽爲火極。故薪是火所寄。非其本
<lb n="0028b22" ed="T"/>也。神形相資亦猶此矣。相資相因生塗所由
<lb n="0028b23" ed="T"/>耳。安在有形則神存。無形則神盡。其本惚
<lb n="0028b24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0028018" n="0028018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0028018" n="0028018"/><anchor xml:id="beg0028018" n="0028018"/>恍<anchor xml:id="end0028018"/>不可言矣。請爲吾子廣其類以明之。當薪
<lb n="0028b25" ed="T"/>之在<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028019" n="0028019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0028019" n="0028019"/><anchor xml:id="beg0028019" n="0028019"/>火<anchor xml:id="end0028019"/>則火盡。出<anchor xml:id="beg_60" type="star"/>火<anchor xml:id="end_60"/>則火生。一薪未改而
<lb n="0028b26" ed="T"/>火前期。神不賴形又如茲矣。神不待形。可以
<lb n="0028b27" ed="T"/>悟乎。</p>
<lb n="0028b28" ed="T"/><p xml:id="pT52p0028b2801">難曰。神不待形。未可頓<anchor xml:id="beg_61" type="star"/>辯<anchor xml:id="end_61"/>。就如子言。苟不
<lb n="0028b29" ed="T"/>待形則資形之與獨照其理常一。雖曰相資
<pb n="0028c" xml:id="T52.2102.0028c" ed="T"/>
<lb n="0028c01" ed="T"/>而本不相關。佛理所明。而必陶鑄此神以濟
<lb n="0028c02" ed="T"/>彼形何哉。</p>
<lb n="0028c03" ed="T"/><p xml:id="pT52p0028c0301">答曰。子之問。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028020" n="0028020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0028020" n="0028020"/><anchor xml:id="beg0028020" n="0028020"/>曰<anchor xml:id="end0028020"/>有心矣。此悠悠之所惑。而
<lb n="0028c04" ed="T"/>未曁其本者也。神雖不待形。然彼形必生。必
<lb n="0028c05" ed="T"/>生之形此神必宅。必宅必生則照感爲一。自
<lb n="0028c06" ed="T"/>然相濟。自然相濟則理極於陶鑄。陶鑄則功
<lb n="0028c07" ed="T"/>存。功存則道行。如四時之於萬物。豈有心於
<lb n="0028c08" ed="T"/>相濟哉理之所順。自然之所至耳。</p>
<lb n="0028c09" ed="T"/><p xml:id="pT52p0028c0901">難曰。形神雖異自然相濟則敬聞矣。子旣譬
<lb n="0028c10" ed="T"/>神之於形如火之在薪。薪無意於有火。火無
<lb n="0028c11" ed="T"/>情於寄薪。故能合用無窮。自與化永非此薪
<lb n="0028c12" ed="T"/>之火移於彼薪。然後爲火。而佛理以此形旣
<lb n="0028c13" ed="T"/>盡更宅彼形。形神去來由於罪福。請問。此形
<lb n="0028c14" ed="T"/>爲罪爲是形耶。爲是神耶。若形也則大冶之
<lb n="0028c15" ed="T"/>一物耳。若神也則神不自濟繫於異形。則子
<lb n="0028c16" ed="T"/>形神不相資之論。於此而躓矣。</p>
<lb n="0028c17" ed="T"/><p xml:id="pT52p0028c1701">答曰。宜有斯問然後理可盡也。所謂形神不
<lb n="0028c18" ed="T"/>相資。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028021" n="0028021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0028021" n="0028021"/><anchor xml:id="beg0028021" n="0028021"/>則<anchor xml:id="end0028021"/>其異本耳。旣以爲生。生生之內各
<lb n="0028c19" ed="T"/>周其用。苟用斯生以成罪福。神豈自妙其照
<lb n="0028c20" ed="T"/>不爲此形之用耶。若其然也。則有意於賢愚
<lb n="0028c21" ed="T"/>非忘照而玄會。順理玄會順理盡形。化神<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028022" n="0028022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0028022" n="0028022"/><anchor xml:id="beg0028022" n="0028022"/>宅<anchor xml:id="end0028022"/>
<lb n="0028c22" ed="T"/>形。子不疑於其始彼此一理而性於其終耶。</p>
<lb n="0028c23" ed="T"/><p xml:id="pT52p0028c2301">難曰。神卽形爲照。形因神爲用。斯則然矣。悟
<lb n="0028c24" ed="T"/>旣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028023" n="0028023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0028023" n="0028023"/><anchor xml:id="beg0028023" n="0028023"/>由<anchor xml:id="end0028023"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0028024" n="0028024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0028024" n="0028024"/><anchor xml:id="beg0028024" n="0028024"/>惑<anchor xml:id="end0028024"/>亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028025" n="0028025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0028025" n="0028025"/><anchor xml:id="beg0028025" n="0028025"/>不<anchor xml:id="end0028025"/>在神。神隨此形。故有賢愚。
<lb n="0028c25" ed="T"/>賢愚非神。而神爲形用。三世周迴萬劫無算。
<lb n="0028c26" ed="T"/>賢愚靡始而功顯中路。無始之理玄而中路
<lb n="0028c27" ed="T"/>之功未<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028026" n="0028026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0028026" n="0028026"/><anchor xml:id="beg0028026" n="0028026"/>熟<anchor xml:id="end0028026"/>。有在<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028027" n="0028027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0028027" n="0028027"/><anchor xml:id="beg0028027" n="0028027"/>末<anchor xml:id="end0028027"/>之功。而拔無始之初者
<lb n="0028c28" ed="T"/>耶。若有嘉通則<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028028" n="0028028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0028028" n="0028028"/><anchor xml:id="beg0028028" n="0028028"/>請<anchor xml:id="end0028028"/>後塵。</p>
<lb n="0028c29" ed="T"/><p xml:id="pT52p0028c2901">答曰。子責其始有是言矣。夫理無始終玄極
<pb n="0029a" xml:id="T52.2102.0029a" ed="T"/>
<lb n="0029a01" ed="T"/>無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029001" n="0029001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029001" n="0029001"/><anchor xml:id="beg0029001" n="0029001"/>崖<anchor xml:id="end0029001"/>。旣生旣化。罪福往復自然所生耳。所
<lb n="0029a02" ed="T"/>謂聰明誠由耳目。耳目之本非聰明也。所謂
<lb n="0029a03" ed="T"/>賢愚誠應有始。旣爲賢愚無始可知矣。夫有
<lb n="0029a04" ed="T"/>物也則不能管物。唯無物然後能爲物所歸。
<lb n="0029a05" ed="T"/>若有始也則不能爲終。唯無始也然後終始
<lb n="0029a06" ed="T"/>無窮。此自是理所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029002" n="0029002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029002" n="0029002"/><anchor xml:id="beg0029002" n="0029002"/>不<anchor xml:id="end0029002"/>然。不可徵事之有始而
<lb n="0029a07" ed="T"/>責神同於事。神道玄遠至理無言。髣髴其宗
<lb n="0029a08" ed="T"/>相與爲悟。而自末徵本動失其統。所以守此
<lb n="0029a09" ed="T"/>一觀庶階其峯。若肆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029003" n="0029003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029003" n="0029003"/><anchor xml:id="beg0029003" n="0029003"/>辯<anchor xml:id="end0029003"/>競辭。余知其息矣。</p>
<lb n="0029a10" ed="T"/><p xml:id="pT52p0029a1001">洪範說生之本。與佛同矣。至乎佛之所演則
<lb n="0029a11" ed="T"/>多河漢。此溺於日用耳。商臣極逆後嗣隆業。
<lb n="0029a12" ed="T"/>顏冉德行早夭無聞。周孔之敎自爲方內。推
<lb n="0029a13" ed="T"/>此理也其可知矣。請廣其證以究其詳。夫稟
<lb n="0029a14" ed="T"/>靈乘和體極淳粹。堯生丹朱。頑凶無章不識
<lb n="0029a15" ed="T"/>仁義。瞽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029004" n="0029004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029004" n="0029004"/><anchor xml:id="beg0029004" n="0029004"/>叟<anchor xml:id="end0029004"/>誕舜。原生則非所育求理應傳
<lb n="0029a16" ed="T"/>美。其事若茲。而謂佛理爲迂。可不悟哉。</p>
<lb n="0029a17" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" type="其他">桓君山新論形神</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0029005" n="0029005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029005" n="0029005"/><anchor xml:id="beg0029005" n="0029005"/>桓君山<anchor xml:id="end0029005"/>新論形神<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0029006" n="0029006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029006" n="0029006"/><anchor xml:id="beg0029006" n="0029006"/>臣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029007" n="0029007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029007" n="0029007"/><anchor xml:id="beg0029007" n="0029007"/>證<anchor xml:id="end0029007"/>以爲<anchor xml:id="end0029006"/>君山未聞釋氏之敎至<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029008" n="0029008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029008" n="0029008"/><anchor xml:id="beg0029008" n="0029008"/>於論形神已
<lb n="0029a18" ed="T"/>設<anchor xml:id="end0029008"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0029009" n="0029009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029009" n="0029009"/><anchor xml:id="beg0029009" n="0029009"/>薪火之譬後之言者乃闇與之<anchor xml:id="end0029009"/>會故有取<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029010" n="0029010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029010" n="0029010"/><anchor xml:id="beg0029010" n="0029010"/>焉<anchor xml:id="end0029010"/></note></head>
<lb n="0029a19" ed="T"/><p xml:id="pT52p0029a1901">余甞過故陳令。同郡杜房見其讀老子書言。
<lb n="0029a20" ed="T"/>老子用恬惔養性致壽數百歲今。行其道。寧
<lb n="0029a21" ed="T"/>能延年却老乎余應之曰。雖同形名。而質性
<lb n="0029a22" ed="T"/>才幹乃各異。度有強弱堅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029011" n="0029011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029011" n="0029011"/><anchor xml:id="beg0029011" n="0029011"/>毳<anchor xml:id="end0029011"/>之姿焉。愛養適
<lb n="0029a23" ed="T"/>用之直差愈耳。譬猶衣履器物愛之則完全
<lb n="0029a24" ed="T"/>乃久。余見其傍有麻燭。而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029012" n="0029012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029012" n="0029012"/><anchor xml:id="beg0029012" n="0029012"/><g ref="#CB06495">㶦</g><anchor xml:id="end0029012"/>垂一尺所。則
<lb n="0029a25" ed="T"/>因以喩事言。精神居形體。猶火之然燭矣。如
<lb n="0029a26" ed="T"/>善扶持隨火而側之。可母<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029013" n="0029013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029013" n="0029013"/><anchor xml:id="beg0029013" n="0029013"/>減<anchor xml:id="end0029013"/>而竟燭。燭無火
<lb n="0029a27" ed="T"/>亦不能獨行於虛空。又不能後然其<anchor xml:id="beg_62" type="star"/><g ref="#CB06495">㶦</g><anchor xml:id="end_62"/><anchor xml:id="beg_63" type="star"/><g ref="#CB06495">㶦</g><anchor xml:id="end_63"/>。
<lb n="0029a28" ed="T"/>猶人之耆老齒墮髮白肌肉枯腊而精神<anchor xml:id="beg_64" type="star"/>不<anchor xml:id="end_64"/>
<lb n="0029a29" ed="T"/>爲之能潤澤。內外周遍則氣索而死。如火燭
<pb n="0029b" xml:id="T52.2102.0029b" ed="T"/>
<lb n="0029b01" ed="T"/>之俱盡矣。人之遭邪傷病。而不遇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029014" n="0029014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029014" n="0029014"/><anchor xml:id="beg0029014" n="0029014"/>共<anchor xml:id="end0029014"/>養良醫
<lb n="0029b02" ed="T"/>者或強死。死則肌肉筋骨。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029015" n="0029015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029015" n="0029015"/><anchor xml:id="beg0029015" n="0029015"/>當<anchor xml:id="end0029015"/>若火之傾<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029016" n="0029016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029016" n="0029016"/><anchor xml:id="beg0029016" n="0029016"/>剌<anchor xml:id="end0029016"/>
<lb n="0029b03" ed="T"/>風而不獲救護。亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029017" n="0029017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029017" n="0029017"/><anchor xml:id="beg0029017" n="0029017"/>過<anchor xml:id="end0029017"/>滅則膚餘幹長焉。余甞
<lb n="0029b04" ed="T"/>夜坐飮內中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029018" n="0029018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029018" n="0029018"/><anchor xml:id="beg0029018" n="0029018"/>然<anchor xml:id="end0029018"/>燭。燭半壓欲滅。卽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029019" n="0029019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029019" n="0029019"/><anchor xml:id="beg0029019" n="0029019"/>自<anchor xml:id="end0029019"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0029020" n="0029020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029020" n="0029020"/><anchor xml:id="beg0029020" n="0029020"/>整<anchor xml:id="end0029020"/>
<lb n="0029b05" ed="T"/>視。見其皮有剝釳。乃扶持轉側。火遂度而復
<lb n="0029b06" ed="T"/>則維人身或有虧剝劇。能養愼善持。亦可以
<lb n="0029b07" ed="T"/>得度。又人莫能識其始生時。則老亦死不當
<lb n="0029b08" ed="T"/>自知。夫古昔平和之世。人民蒙美盛而生。皆
<lb n="0029b09" ed="T"/>堅強老壽。咸百年左右乃死。死時忽如臥出
<lb n="0029b10" ed="T"/>者。猶果物穀實久老則自墮落矣。後世遭衰
<lb n="0029b11" ed="T"/>薄惡氣。娶嫁又不時。勤苦過度。是以身生
<lb n="0029b12" ed="T"/>子皆俱傷。而筋骨血氣不充強。故多凶短折
<lb n="0029b13" ed="T"/>中年夭卒。其遇病或疾痛惻怛。然後終絕。故
<lb n="0029b14" ed="T"/>咨嗟憎惡以死爲大。故昔齊景公美其國嘉
<lb n="0029b15" ed="T"/>其樂云。使古而無死何若。晏子曰。上帝以人
<lb n="0029b16" ed="T"/>之歿爲善。仁者息焉。不仁者如焉。今不思勉
<lb n="0029b17" ed="T"/>廣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029021" n="0029021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029021" n="0029021"/><anchor xml:id="beg0029021" n="0029021"/>日<anchor xml:id="end0029021"/>學<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029022" n="0029022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029022" n="0029022"/><anchor xml:id="beg0029022" n="0029022"/>自<anchor xml:id="end0029022"/>通。以趨立身揚名。如但<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029023" n="0029023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029023" n="0029023"/><anchor xml:id="beg0029023" n="0029023"/>貪<anchor xml:id="end0029023"/>利長
<lb n="0029b18" ed="T"/>生多求延壽益年。則惑之不解者也。或難曰。
<lb n="0029b19" ed="T"/>以燭火喩形神。恐似而非焉。今人之肌膚。時
<lb n="0029b20" ed="T"/>剝傷而自愈者。血氣通行也。彼蒸燭缺傷。雖
<lb n="0029b21" ed="T"/>有火居之不能復全。是以神氣而生長。如火
<lb n="0029b22" ed="T"/>燭不能自補完。蓋其所以爲異也。而何欲同
<lb n="0029b23" ed="T"/>之。應曰。火則從一端起。而人神氣則於體當
<lb n="0029b24" ed="T"/>從內稍出合於外。若由外<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029024" n="0029024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029024" n="0029024"/><anchor xml:id="beg0029024" n="0029024"/>湊<anchor xml:id="end0029024"/>達於內。固未必
<lb n="0029b25" ed="T"/>由端往也。譬猶炭火之<g ref="#CB06639">㸐</g>赤如水過<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029025" n="0029025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029025" n="0029025"/><anchor xml:id="beg0029025" n="0029025"/>度<anchor xml:id="end0029025"/>之。亦
<lb n="0029b26" ed="T"/>小滅然復生焉。此與人血氣生長肌肉等。顧
<lb n="0029b27" ed="T"/>其終極或爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029026" n="0029026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029026" n="0029026"/><anchor xml:id="beg0029026" n="0029026"/>灰<anchor xml:id="end0029026"/>或爲<anchor xml:id="beg_65" type="star"/><g ref="#CB06495">㶦</g><anchor xml:id="end_65"/>耳。曷爲不可以喩
<lb n="0029b28" ed="T"/>哉。余後<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029027" n="0029027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029027" n="0029027"/><anchor xml:id="beg0029027" n="0029027"/>與<anchor xml:id="end0029027"/>伯師夜<g ref="#CB06639">㸐</g>脂火坐語。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029028" n="0029028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029028" n="0029028"/><anchor xml:id="beg0029028" n="0029028"/>鐙<anchor xml:id="end0029028"/>中脂索
<lb n="0029b29" ed="T"/>而炷燋禿將滅息。則以示曉。伯師言。人衰老
<pb n="0029c" xml:id="T52.2102.0029c" ed="T"/>
<lb n="0029c01" ed="T"/>亦如彼禿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029029" n="0029029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029029" n="0029029"/><anchor xml:id="beg0029029" n="0029029"/>炵<anchor xml:id="end0029029"/>矣。又爲言前<g ref="#CB06639">㸐</g>麻燭事。伯師
<lb n="0029c02" ed="T"/>曰。<anchor xml:id="beg_66" type="star"/>鐙<anchor xml:id="end_66"/>燭盡當益其脂易其燭。人老<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029030" n="0029030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029030" n="0029030"/><anchor xml:id="beg0029030" n="0029030"/>衰<anchor xml:id="end0029030"/>彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029031" n="0029031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029031" n="0029031"/><anchor xml:id="beg0029031" n="0029031"/>自<anchor xml:id="end0029031"/>
<lb n="0029c03" ed="T"/>蹶纘。余應曰。人旣稟形體而立。猶彼持<anchor xml:id="beg_67" type="star"/>鐙<anchor xml:id="end_67"/>
<lb n="0029c04" ed="T"/>一燭及其盡極安能自盡。易盡易之乃在人。
<lb n="0029c05" ed="T"/>人之蹶黨亦在天。天或能爲他其肌骨血氣
<lb n="0029c06" ed="T"/>充強。則形神枝而久生惡則絕傷。猶火之隨
<lb n="0029c07" ed="T"/>脂燭多少長短爲遲速矣。欲燈燭自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029032" n="0029032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029032" n="0029032"/><anchor xml:id="beg0029032" n="0029032"/>益<anchor xml:id="end0029032"/>易以
<lb n="0029c08" ed="T"/>不能但<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029033" n="0029033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029033" n="0029033"/><anchor xml:id="beg0029033" n="0029033"/>從<anchor xml:id="end0029033"/>斂傍脂以染漬其頭。轉側蒸幹使
<lb n="0029c09" ed="T"/>火得安居。則皆復明焉。及本盡者亦無以<g ref="#CB06639">㸐</g>。
<lb n="0029c10" ed="T"/>今人之養性。或能使墮齒復生白髮更黑<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029034" n="0029034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029034" n="0029034"/><anchor xml:id="beg0029034" n="0029034"/>肥<anchor xml:id="end0029034"/>
<lb n="0029c11" ed="T"/>顏光澤。如彼<anchor xml:id="beg_68" type="star"/>從<anchor xml:id="end_68"/>脂轉燭者至壽極亦獨死耳。
<lb n="0029c12" ed="T"/>明者知其難求。故不以自勞。愚者欺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029035" n="0029035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029035" n="0029035"/><anchor xml:id="beg0029035" n="0029035"/>惑<anchor xml:id="end0029035"/>而冀
<lb n="0029c13" ed="T"/>獲<anchor xml:id="beg_69" type="star"/>益<anchor xml:id="end_69"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0029036" n="0029036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029036" n="0029036"/><anchor xml:id="beg0029036" n="0029036"/>脂<anchor xml:id="end0029036"/>易燭之力。故汲汲不息。又草木五
<lb n="0029c14" ed="T"/>穀以陰陽氣生於土。及其長大成實。實復入
<lb n="0029c15" ed="T"/>土而後能生。猶人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029037" n="0029037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029037" n="0029037"/><anchor xml:id="beg0029037" n="0029037"/>之<anchor xml:id="end0029037"/>與禽獸昆蟲皆以雄雌
<lb n="0029c16" ed="T"/>交<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029038" n="0029038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029038" n="0029038"/><anchor xml:id="beg0029038" n="0029038"/>揆<anchor xml:id="end0029038"/>相生。生之有長。長之有老。老之有死。
<lb n="0029c17" ed="T"/>若四時之代謝矣。而欲變易其性求爲異道。
<lb n="0029c18" ed="T"/>惑之不解者也。</p></cb:div></cb:div>
<lb n="0029c19" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">10 沙門不敬王者論(遠法師)(五)</cb:mulu><head>沙門不敬王者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029039" n="0029039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029039" n="0029039"/><anchor xml:id="beg0029039" n="0029039"/>論<anchor xml:id="end0029039"/></head><byline cb:type="author"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0029040" n="0029040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029040" n="0029040"/><anchor xml:id="beg0029040" n="0029040"/>遠法師<anchor xml:id="end0029040"/></byline>
<lb n="0029c20" ed="T"/><p xml:id="pT52p0029c2001">晉成康之世。車騎將軍庾氷。疑諸沙門抗禮
<lb n="0029c21" ed="T"/>萬乘所明理何。驃騎有答<note place="inline">二家論<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029041" n="0029041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029041" n="0029041"/><anchor xml:id="beg0029041" n="0029041"/>名<anchor xml:id="end0029041"/>在本集</note>至元興中。
<lb n="0029c22" ed="T"/>太尉桓公亦同此義。謂庾言之未盡。與八座
<lb n="0029c23" ed="T"/>書云。</p>
<lb n="0029c24" ed="T"/><p xml:id="pT52p0029c2401">佛之爲化雖誕以茫浩推乎視聽之外以敬爲
<lb n="0029c25" ed="T"/>本。此出處不異。蓋所期者殊。非敬恭宜廢也。
<lb n="0029c26" ed="T"/>老子同王侯於三大原。其所重皆在於資生
<lb n="0029c27" ed="T"/>通運。豈獨以聖人在位。而比稱二儀哉。將以
<lb n="0029c28" ed="T"/>天地之大德曰生。通生理物存乎王者。故尊
<lb n="0029c29" ed="T"/>其神器而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029042" n="0029042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029042" n="0029042"/><anchor xml:id="beg0029042" n="0029042"/>禮寔惟<anchor xml:id="end0029042"/>隆。豈是虛相崇重義存
<pb n="0030a" xml:id="T52.2102.0030a" ed="T"/>
<lb n="0030a01" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0030001" n="0030001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030001" n="0030001"/><anchor xml:id="beg0030001" n="0030001"/>君<anchor xml:id="end0030001"/>御而已。沙門之所以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030002" n="0030002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030002" n="0030002"/><anchor xml:id="beg0030002" n="0030002"/>生國<anchor xml:id="end0030002"/>存。亦日用於
<lb n="0030a02" ed="T"/>理命。豈有受其。德而遺其禮。沾其惠而廢其
<lb n="0030a03" ed="T"/>敬哉。于時朝士名賢答者甚衆。雖言未悟時。
<lb n="0030a04" ed="T"/>並互有其美。徒咸盡所懷而理蘊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030003" n="0030003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030003" n="0030003"/><anchor xml:id="beg0030003" n="0030003"/>于<anchor xml:id="end0030003"/>情。遂令
<lb n="0030a05" ed="T"/>無上道服毀於塵俗。亮到之心屈乎人事。悲
<lb n="0030a06" ed="T"/>夫。斯乃交喪之所由。千載之否運。深懼大法
<lb n="0030a07" ed="T"/>之將淪。感前事之不忘。故著論五篇。究叙微
<lb n="0030a08" ed="T"/>意。豈曰淵壑之待晨露。蓋是申其罔極。亦庶
<lb n="0030a09" ed="T"/>後之君子。崇敬佛敎者。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030004" n="0030004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030004" n="0030004"/><anchor xml:id="beg0030004" n="0030004"/>或<anchor xml:id="end0030004"/>詳覽焉。</p>
<lb n="0030a10" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" type="其他">1 沙門不敬王者論在家</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0030005" n="0030005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030005" n="0030005"/><anchor xml:id="beg0030005" n="0030005"/>沙門不敬王者論<anchor xml:id="end0030005"/>在家<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030006" n="0030006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030006" n="0030006"/><anchor xml:id="beg0030006" n="0030006"/>第<anchor xml:id="end0030006"/>一</head>
<lb n="0030a11" ed="T"/><p xml:id="pT52p0030a1101">原夫佛敎所明大要。以出<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030007" n="0030007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030007" n="0030007"/><anchor xml:id="beg0030007" n="0030007"/>處<anchor xml:id="end0030007"/>爲異。出<anchor xml:id="beg_6a" type="star"/>處<anchor xml:id="end_6a"/>之
<lb n="0030a12" ed="T"/>人凡有四科。其弘敎通物則功侔帝王。化兼
<lb n="0030a13" ed="T"/>治道。至於感俗悟時亦無世不有但所遇有
<lb n="0030a14" ed="T"/>行藏。故以廢興爲隱顯耳。其中可得論者。請
<lb n="0030a15" ed="T"/>略而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030008" n="0030008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030008" n="0030008"/><anchor xml:id="beg0030008" n="0030008"/>言<anchor xml:id="end0030008"/>。在家奉法則是順化之民。情未變俗
<lb n="0030a16" ed="T"/>迹同方內。故有天屬之愛奉主之禮。禮敬有
<lb n="0030a17" ed="T"/>本遂因之而成敎本。其所因則功由在昔。是
<lb n="0030a18" ed="T"/>故因親以敎愛。使民<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030009" n="0030009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030009" n="0030009"/><anchor xml:id="beg0030009" n="0030009"/>知<anchor xml:id="end0030009"/>有自然之恩。因嚴以
<lb n="0030a19" ed="T"/>敎敬。使民知有自然之重。二者之來。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030010" n="0030010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030010" n="0030010"/><anchor xml:id="beg0030010" n="0030010"/>寔<anchor xml:id="end0030010"/>由
<lb n="0030a20" ed="T"/>冥應。應不在今則宜尋其本。故以罪對爲刑
<lb n="0030a21" ed="T"/>罰。使懼而後愼。以天堂爲爵賞。使悅而後動。
<lb n="0030a22" ed="T"/>此皆卽其影響之報而明於敎。以因順爲。通
<lb n="0030a23" ed="T"/>而不革其自然也。何者夫厚身存生以有封
<lb n="0030a24" ed="T"/>爲滯累。根深<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030011" n="0030011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030011" n="0030011"/><anchor xml:id="beg0030011" n="0030011"/>因在我倒<anchor xml:id="end0030011"/>未忘方將以情欲爲
<lb n="0030a25" ed="T"/>苑囿。聲色爲遊觀。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030012" n="0030012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030012" n="0030012"/><anchor xml:id="beg0030012" n="0030012"/>沈<anchor xml:id="end0030012"/>湎世樂不能自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030013" n="0030013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030013" n="0030013"/><anchor xml:id="beg0030013" n="0030013"/>免<anchor xml:id="end0030013"/>而
<lb n="0030a26" ed="T"/>特出。是故敎之所撿以此爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030014" n="0030014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030014" n="0030014"/><anchor xml:id="beg0030014" n="0030014"/>崖<anchor xml:id="end0030014"/>。而不明其外
<lb n="0030a27" ed="T"/>耳。其外未明則大同於順化。故不可受其德
<lb n="0030a28" ed="T"/>而遺其禮。沾其惠而廢其敬。是故悅釋迦之
<lb n="0030a29" ed="T"/>風者輒先奉親而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030015" n="0030015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030015" n="0030015"/><anchor xml:id="beg0030015" n="0030015"/>敬<anchor xml:id="end0030015"/>君。變俗投簪者必待命
<pb n="0030b" xml:id="T52.2102.0030b" ed="T"/>
<lb n="0030b01" ed="T"/>而順動。若君親有疑則退求其志以俟同悟。
<lb n="0030b02" ed="T"/>斯乃佛敎之所以重資生助王化於治道者
<lb n="0030b03" ed="T"/>也。論者立言之旨。貌有所同。故位夫內外之
<lb n="0030b04" ed="T"/>分。以明在三之志。略叙經意宣寄所懷。</p></cb:div>
<lb n="0030b05" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" type="其他">2 沙門不敬王者論出家</cb:mulu><head><anchor xml:id="beg_6b" type="star"/>沙門不敬王者論<anchor xml:id="end_6b"/>出家<anchor xml:id="beg_6c" type="star"/>第<anchor xml:id="end_6c"/>二</head>
<lb n="0030b06" ed="T"/><p xml:id="pT52p0030b0601">出家則是方外之賓。迹絕於物。其爲敎也。達
<lb n="0030b07" ed="T"/>患累緣於有身。不存身以息患。知生生由於
<lb n="0030b08" ed="T"/>稟化。不順化以求宗。求宗不由於順化。則不
<lb n="0030b09" ed="T"/>重運通之資。息患不由於存身。則不貴厚生
<lb n="0030b10" ed="T"/>之益。此理之與形乖。道之與俗反者也。若斯
<lb n="0030b11" ed="T"/>人者。自誓始於落簪。立志形乎變服。是故凡
<lb n="0030b12" ed="T"/>在出家。皆遯世以求其志。變俗以達其道。變
<lb n="0030b13" ed="T"/>俗則服章不得與世典同禮。遯世則宜高尙
<lb n="0030b14" ed="T"/>其跡。夫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030016" n="0030016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030016" n="0030016"/><anchor xml:id="beg0030016" n="0030016"/>然<anchor xml:id="end0030016"/>。故能拯溺俗於沈流。拔幽根於
<lb n="0030b15" ed="T"/>重劫。遠通三乘之津。廣開天人之路。如令一
<lb n="0030b16" ed="T"/>夫全德。則道洽六親澤流天下。雖不處王侯
<lb n="0030b17" ed="T"/>之位。亦已協契皇極在宥生民矣。是故內乖
<lb n="0030b18" ed="T"/>天屬之重而不違其孝。外闕奉主之恭而不
<lb n="0030b19" ed="T"/>失其敬。從此而觀。故知超化表以尋宗。則理
<lb n="0030b20" ed="T"/>深而義篤。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030017" n="0030017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030017" n="0030017"/><anchor xml:id="beg0030017" n="0030017"/>照<anchor xml:id="end0030017"/>泰息以語仁。則功末而惠淺。
<lb n="0030b21" ed="T"/>若然者雖將面冥山而旋步。猶或恥聞其風。
<lb n="0030b22" ed="T"/>豈況與夫順化之民。尸祿之賢。同其孝敬者
<lb n="0030b23" ed="T"/>哉。</p></cb:div>
<lb n="0030b24" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" type="其他">3 沙門不敬王者論求宗不順化</cb:mulu><head><anchor xml:id="beg_6d" type="star"/>沙門不敬王者論<anchor xml:id="end_6d"/>求宗不順化<anchor xml:id="beg_6e" type="star"/>第<anchor xml:id="end_6e"/>三</head>
<lb n="0030b25" ed="T"/><p xml:id="pT52p0030b2501">問曰。尋夫老氏之意。天地以得一爲大。王侯
<lb n="0030b26" ed="T"/>以體順爲尊。得一故爲萬化之本。體順故有
<lb n="0030b27" ed="T"/>運通之功。然則明宗必存乎體極。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030018" n="0030018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030018" n="0030018"/><anchor xml:id="beg0030018" n="0030018"/>求<anchor xml:id="end0030018"/>極必
<lb n="0030b28" ed="T"/>由於順化。是故先賢以爲美談。衆論所不能
<lb n="0030b29" ed="T"/>異。異夫衆論者則義無所取。而云不順化何
<pb n="0030c" xml:id="T52.2102.0030c" ed="T"/>
<lb n="0030c01" ed="T"/>耶。答曰。凡在有方同稟生於大化雖群品萬
<lb n="0030c02" ed="T"/>殊精麁異貫統極而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030019" n="0030019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030019" n="0030019"/><anchor xml:id="beg0030019" n="0030019"/>言<anchor xml:id="end0030019"/>。有靈與無靈耳。有靈
<lb n="0030c03" ed="T"/>則有情於化。無靈則無情於化。無情於化。化
<lb n="0030c04" ed="T"/>畢而生盡。生不由情。故形朽而化滅。有情於
<lb n="0030c05" ed="T"/>化。感物而動。動必以情。故其生不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030020" n="0030020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030020" n="0030020"/><anchor xml:id="beg0030020" n="0030020"/>絕<anchor xml:id="end0030020"/>。生不
<lb n="0030c06" ed="T"/>絕則其化彌廣而形彌積。情彌滯而累彌深。
<lb n="0030c07" ed="T"/>其爲患也。焉可勝言哉。是故經稱泥洹不
<lb n="0030c08" ed="T"/>變以化盡爲宅。三界流動以罪苦爲場。化盡
<lb n="0030c09" ed="T"/>則因緣永息。流動則受苦無窮。何以明其然。
<lb n="0030c10" ed="T"/>夫生以形爲桎梏。而生由化有化以情感。則
<lb n="0030c11" ed="T"/>神滯其本而智昏其照。介然有封。則所存唯
<lb n="0030c12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0030c1201" n="0030c1201"/><anchor xml:id="beg0030c1201" n="0030c1201"/>己<anchor xml:id="end0030c1201"/>所涉唯動。於是靈轡失御生塗日開。方隨
<lb n="0030c13" ed="T"/>貪愛於長流。豈一受而已哉。是故反本求宗
<lb n="0030c14" ed="T"/>者。不以生累其神。超落塵封者。不以情累其
<lb n="0030c15" ed="T"/>生。不以情累其生。則生可滅。不以生累其神。
<lb n="0030c16" ed="T"/>則神可冥。冥神絕境。故謂之泥洹。泥洹之名。
<lb n="0030c17" ed="T"/>豈虛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030021" n="0030021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030021" n="0030021"/><anchor xml:id="beg0030021" n="0030021"/>搆<anchor xml:id="end0030021"/>也哉。請推而實之。天地雖以生生爲
<lb n="0030c18" ed="T"/>大。而未能令生者不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030022" n="0030022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030022" n="0030022"/><anchor xml:id="beg0030022" n="0030022"/>化<anchor xml:id="end0030022"/>。王侯雖以存存爲
<lb n="0030c19" ed="T"/>功。而未能令存者無患。是故前論云。達患累
<lb n="0030c20" ed="T"/>緣於有身。不存身以息患。知生生由於稟化。
<lb n="0030c21" ed="T"/>不順化以求宗。義存於此義存於此。斯沙門
<lb n="0030c22" ed="T"/>之所以抗禮萬乘高尙其事。不爵王侯而沾
<lb n="0030c23" ed="T"/>其惠者也。</p></cb:div>
<lb n="0030c24" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" type="其他">4 沙門不敬王者論體極不兼應</cb:mulu><head><anchor xml:id="beg_6f" type="star"/>沙門不敬王者論<anchor xml:id="end_6f"/>體極不兼應<anchor xml:id="beg_70" type="star"/>第<anchor xml:id="end_70"/>四</head>
<lb n="0030c25" ed="T"/><p xml:id="pT52p0030c2501">問曰。歷觀前史。上皇已來在位居宗者。未始
<lb n="0030c26" ed="T"/>異其原本。本不可二。是故百代同典咸一其
<lb n="0030c27" ed="T"/>統。所謂唯天爲大唯堯則之。如此則非智有
<lb n="0030c28" ed="T"/>所不照。自無外可照。非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030023" n="0030023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030023" n="0030023"/><anchor xml:id="beg0030023" n="0030023"/>照<anchor xml:id="end0030023"/>有所不盡。自無
<lb n="0030c29" ed="T"/>理可盡。以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030024" n="0030024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030024" n="0030024"/><anchor xml:id="beg0030024" n="0030024"/>此<anchor xml:id="end0030024"/>推視聽之外廓無所寄。理無所
<pb n="0031a" xml:id="T52.2102.0031a" ed="T"/>
<lb n="0031a01" ed="T"/>寄則宗極可明。今諸沙門不悟文表之意。而
<lb n="0031a02" ed="T"/>惑敎表之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031001" n="0031001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031001" n="0031001"/><anchor xml:id="beg0031001" n="0031001"/>旨<anchor xml:id="end0031001"/>其爲謬也。固已<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031002" n="0031002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031002" n="0031002"/><anchor xml:id="beg0031002" n="0031002"/>全<anchor xml:id="end0031002"/>矣。若復顯
<lb n="0031a03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0031003" n="0031003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031003" n="0031003"/><anchor xml:id="beg0031003" n="0031003"/>然<anchor xml:id="end0031003"/>驗此。乃希世之聞。</p>
<lb n="0031a04" ed="T"/><p xml:id="pT52p0031a0401">答曰。夫幽宗曠邈神道精微。可以理尋難以
<lb n="0031a05" ed="T"/>事詰。旣涉乎敎則以因時爲撿。雖應世之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031004" n="0031004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031004" n="0031004"/><anchor xml:id="beg0031004" n="0031004"/>具<anchor xml:id="end0031004"/>
<lb n="0031a06" ed="T"/>優劣萬差。至於曲成在用感卽民心而通其
<lb n="0031a07" ed="T"/>分。分至則止其智之所不知。而不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031005" n="0031005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031005" n="0031005"/><anchor xml:id="beg0031005" n="0031005"/>關<anchor xml:id="end0031005"/>其外者
<lb n="0031a08" ed="T"/>也。若然則非體極者之所不兼。兼之者不可
<lb n="0031a09" ed="T"/>並御耳。是以古之語大道者。五變而形名可
<lb n="0031a10" ed="T"/>擧。九變而賞罰可言。此但方內之階差。而猶
<lb n="0031a11" ed="T"/>不可頓設。況其外者乎。請復推而廣之。以遠
<lb n="0031a12" ed="T"/>其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031006" n="0031006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031006" n="0031006"/><anchor xml:id="beg0031006" n="0031006"/>類<anchor xml:id="end0031006"/>。六合之外存而不論者。非不可論。論
<lb n="0031a13" ed="T"/>之或乖。六合之內論而不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031007" n="0031007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031007" n="0031007"/><anchor xml:id="beg0031007" n="0031007"/>辯<anchor xml:id="end0031007"/>者。非不可<anchor xml:id="beg_71" type="star"/>辯<anchor xml:id="end_71"/>。
<lb n="0031a14" ed="T"/><anchor xml:id="beg_72" type="star"/>辯<anchor xml:id="end_72"/>之或疑。春秋經世先王之志<anchor xml:id="beg_73" type="star"/>辯<anchor xml:id="end_73"/>而不議
<lb n="0031a15" ed="T"/>者。非不可議。議<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031008" n="0031008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031008" n="0031008"/><anchor xml:id="beg0031008" n="0031008"/>之<anchor xml:id="end0031008"/>或亂。此三者皆卽其身
<lb n="0031a16" ed="T"/>耳目之所不至。以爲關鍵。而不關視聽之外
<lb n="0031a17" ed="T"/>者也。因此而求聖人之意。則內外之道可合
<lb n="0031a18" ed="T"/>而明矣。常以爲道法之與名敎。如來之與堯
<lb n="0031a19" ed="T"/>孔。發致雖殊潛相影響。出處誠異終期則同。
<lb n="0031a20" ed="T"/>詳而<anchor xml:id="beg_74" type="star"/>辯<anchor xml:id="end_74"/>之指歸可見。理或有先合而後乖。有
<lb n="0031a21" ed="T"/>先乖而後合。先合而後乖者。諸佛如來則其
<lb n="0031a22" ed="T"/>人也。先乖而後合者。歷代君王未體極之
<lb n="0031a23" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0031009" n="0031009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031009" n="0031009"/><anchor xml:id="beg0031009" n="0031009"/>至<anchor xml:id="end0031009"/>。斯其流也。何以明之。經云。佛有自然神
<lb n="0031a24" ed="T"/>妙之法。化物以權廣隨所入。或爲靈仙轉輪
<lb n="0031a25" ed="T"/>聖帝或爲卿相國師道士。若此之倫在所變
<lb n="0031a26" ed="T"/>現。諸王君子莫知爲誰。此所謂合而後乖者
<lb n="0031a27" ed="T"/>也。或有始創大業而功化未就。迹有參差故
<lb n="0031a28" ed="T"/>所受不同。或期功於身後。或顯應於當年。聖
<lb n="0031a29" ed="T"/>王<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031010" n="0031010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031010" n="0031010"/><anchor xml:id="beg0031010" n="0031010"/>卽<anchor xml:id="end0031010"/>之而成敎者。亦不可稱算。雖抑引無方
<pb n="0031b" xml:id="T52.2102.0031b" ed="T"/>
<lb n="0031b01" ed="T"/>必歸塗有會。此所謂乖而後合者也。若今乖
<lb n="0031b02" ed="T"/>而後合。則擬步通塗者。必不自崖於一揆。若
<lb n="0031b03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0031011" n="0031011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031011" n="0031011"/><anchor xml:id="beg0031011" n="0031011"/>今<anchor xml:id="end0031011"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0031012" n="0031012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031012" n="0031012"/><anchor xml:id="beg0031012" n="0031012"/>合<anchor xml:id="end0031012"/>而後乖。則釋迦之與堯孔。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031013" n="0031013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031013" n="0031013"/><anchor xml:id="beg0031013" n="0031013"/>歸<anchor xml:id="end0031013"/>致不殊
<lb n="0031b04" ed="T"/>斷可知矣。是故自乖而求其合。則知理會之
<lb n="0031b05" ed="T"/>必同自合而求其乖。則悟體極之多方。但見
<lb n="0031b06" ed="T"/>形者之所不兼。故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031014" n="0031014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031014" n="0031014"/><anchor xml:id="beg0031014" n="0031014"/>或<anchor xml:id="end0031014"/>衆塗而駭其異耳。因茲
<lb n="0031b07" ed="T"/>而觀。天地之道功盡於運化。帝王之德理極
<lb n="0031b08" ed="T"/>於順通。若以對夫獨絕之敎不變之宗。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031015" n="0031015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031015" n="0031015"/><anchor xml:id="beg0031015" n="0031015"/>故<anchor xml:id="end0031015"/>不
<lb n="0031b09" ed="T"/>得同年而語其優劣。亦已明矣。</p></cb:div>
<lb n="0031b10" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" type="其他">5 沙門不敬王者論形盡神不滅</cb:mulu><head><anchor xml:id="beg_75" type="star"/>沙門不敬王者論<anchor xml:id="end_75"/>形盡神不滅<anchor xml:id="beg_76" type="star"/>第<anchor xml:id="end_76"/>五</head>
<lb n="0031b11" ed="T"/><p xml:id="pT52p0031b1101">問曰。論<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031016" n="0031016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031016" n="0031016"/><anchor xml:id="beg0031016" n="0031016"/>者<anchor xml:id="end0031016"/>以化盡爲至極。故造極者必違化
<lb n="0031b12" ed="T"/>而求宗。求宗不由於順化。是以引歷代君王
<lb n="0031b13" ed="T"/>使同之佛敎。令體極之至以權<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031017" n="0031017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031017" n="0031017"/><anchor xml:id="beg0031017" n="0031017"/>君<anchor xml:id="end0031017"/>統。此雅
<lb n="0031b14" ed="T"/>論之所託。自必於大通者也。求之實當理則
<lb n="0031b15" ed="T"/>不然。何者夫稟氣極於一生。生盡則消液而
<lb n="0031b16" ed="T"/>同無神。雖妙物故是陰陽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031018" n="0031018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031018" n="0031018"/><anchor xml:id="beg0031018" n="0031018"/>之<anchor xml:id="end0031018"/>化耳。旣化而爲
<lb n="0031b17" ed="T"/>生。又化而爲死。旣聚而爲始。又散而爲終。因
<lb n="0031b18" ed="T"/>此而推。故知神形俱化原無異統。精麁一氣
<lb n="0031b19" ed="T"/>始終同宅。宅全則氣聚而有靈。宅毀則氣散
<lb n="0031b20" ed="T"/>而照滅。散則<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031019" n="0031019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031019" n="0031019"/><anchor xml:id="beg0031019" n="0031019"/>反<anchor xml:id="end0031019"/>所受於<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031020" n="0031020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031020" n="0031020"/><anchor xml:id="beg0031020" n="0031020"/>大<anchor xml:id="end0031020"/>本。滅則復歸於
<lb n="0031b21" ed="T"/>無物。反覆終窮皆自然之數耳。孰爲之哉。若
<lb n="0031b22" ed="T"/>令<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031021" n="0031021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031021" n="0031021"/><anchor xml:id="beg0031021" n="0031021"/>本<anchor xml:id="end0031021"/>則異氣數<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031022" n="0031022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031022" n="0031022"/><anchor xml:id="beg0031022" n="0031022"/>合<anchor xml:id="end0031022"/>則同化。亦爲神之處形。
<lb n="0031b23" ed="T"/>猶火之在木。其生必<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031023" n="0031023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031023" n="0031023"/><anchor xml:id="beg0031023" n="0031023"/>並<anchor xml:id="end0031023"/>其毀必滅。形離則
<lb n="0031b24" ed="T"/>神散而罔寄。木朽則火寂而靡託。理之然矣。
<lb n="0031b25" ed="T"/>假使同異之分昧而難明。有無之說必存乎
<lb n="0031b26" ed="T"/>聚散。聚散氣變之總名萬化之生滅。故莊子
<lb n="0031b27" ed="T"/>曰。人之生氣之聚。聚則爲生。散則爲死。若死
<lb n="0031b28" ed="T"/>生爲彼徒苦。吾又何患。古之善言道者。必有
<lb n="0031b29" ed="T"/>以得之。若果然耶。至理極於一生。生盡不化
<pb n="0031c" xml:id="T52.2102.0031c" ed="T"/>
<lb n="0031c01" ed="T"/>義可尋也。</p>
<lb n="0031c02" ed="T"/><p xml:id="pT52p0031c0201">答曰。夫神者何耶。精極而爲靈者也。精極則
<lb n="0031c03" ed="T"/>非卦象之所圖。故聖人以妙物而爲言。雖有
<lb n="0031c04" ed="T"/>上智猶不能定其體狀窮其幽致而談者。以
<lb n="0031c05" ed="T"/>常識生疑多同<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031024" n="0031024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031024" n="0031024"/><anchor xml:id="beg0031024" n="0031024"/>自<anchor xml:id="end0031024"/>亂。其爲誣也。亦已深矣。
<lb n="0031c06" ed="T"/>將欲言之。是乃言夫不可言。今於不可言之
<lb n="0031c07" ed="T"/>中。復相與而依俙。神也者圓應無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031025" n="0031025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031025" n="0031025"/><anchor xml:id="beg0031025" n="0031025"/>主<anchor xml:id="end0031025"/>妙盡無
<lb n="0031c08" ed="T"/>名。感物而動。假數而行。感物而非物故物化
<lb n="0031c09" ed="T"/>而不滅。假數而非數。故數盡而不窮。有情則
<lb n="0031c10" ed="T"/>可以物感。有識則可以數求。數有精麁。故其
<lb n="0031c11" ed="T"/>性各異。智有明闇。故其照不同。推此而論。則
<lb n="0031c12" ed="T"/>知化以情感神以化傳。情爲化之母。神爲情
<lb n="0031c13" ed="T"/>之根。情有會<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031026" n="0031026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031026" n="0031026"/><anchor xml:id="beg0031026" n="0031026"/>初<anchor xml:id="end0031026"/>之道。神有冥移之功。但悟
<lb n="0031c14" ed="T"/>徹者反本。惑理者逐物耳。古之論道者。亦未
<lb n="0031c15" ed="T"/>有所同請引而明之。莊子發玄音於大宗曰。
<lb n="0031c16" ed="T"/>大塊勞我以生息我以死。又以生爲人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031027" n="0031027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031027" n="0031027"/><anchor xml:id="beg0031027" n="0031027"/><g ref="#CB00463">䩭</g><anchor xml:id="end0031027"/>死
<lb n="0031c17" ed="T"/>爲反眞。此所謂知生爲大患。以無生爲反本
<lb n="0031c18" ed="T"/>者也。文子稱黃帝之言曰。形有靡而神不化。
<lb n="0031c19" ed="T"/>以不化乘化。其變無窮。莊子亦云。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031028" n="0031028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031028" n="0031028"/><anchor xml:id="beg0031028" n="0031028"/>特<anchor xml:id="end0031028"/>犯人
<lb n="0031c20" ed="T"/>之形而猶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031029" n="0031029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031029" n="0031029"/><anchor xml:id="beg0031029" n="0031029"/>喜<anchor xml:id="end0031029"/>之。若人之形萬化而未始有極。
<lb n="0031c21" ed="T"/>此所謂知生不盡於一化方逐物而不反者
<lb n="0031c22" ed="T"/>也。二子之論。雖未究其實。亦甞傍宗而有聞
<lb n="0031c23" ed="T"/>焉。論者不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031030" n="0031030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031030" n="0031030"/><anchor xml:id="beg0031030" n="0031030"/>尋<anchor xml:id="end0031030"/>方生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031031" n="0031031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031031" n="0031031"/><anchor xml:id="beg0031031" n="0031031"/>方<anchor xml:id="end0031031"/>死之說。而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031032" n="0031032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031032" n="0031032"/><anchor xml:id="beg0031032" n="0031032"/>惑<anchor xml:id="end0031032"/>聚散於
<lb n="0031c24" ed="T"/>一化。不思神道有妙物之靈。而謂精麁同盡。
<lb n="0031c25" ed="T"/>不亦悲乎。火木之喩原自聖典。失其流統。故
<lb n="0031c26" ed="T"/>幽興莫尋。微言遂淪於常敎。令談者資之以
<lb n="0031c27" ed="T"/>成疑。向使時無悟宗之匠。則不知有先覺之
<lb n="0031c28" ed="T"/>明。冥傳之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031033" n="0031033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031033" n="0031033"/><anchor xml:id="beg0031033" n="0031033"/>巧<anchor xml:id="end0031033"/>沒世靡聞。何者夫情數相感其
<lb n="0031c29" ed="T"/>化無端。因緣密搆潛相傳寫。自非達觀孰識
<pb n="0032a" xml:id="T52.2102.0032a" ed="T"/>
<lb n="0032a01" ed="T"/>其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032001" n="0032001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0032001" n="0032001"/><anchor xml:id="beg0032001" n="0032001"/>變<anchor xml:id="end0032001"/>。請爲論者驗之。以實火之傳於薪。猶
<lb n="0032a02" ed="T"/>神之傳於形火之傳異薪。猶神之傳異形。前
<lb n="0032a03" ed="T"/>薪非後薪。則知指窮之術妙。前形非後形。則
<lb n="0032a04" ed="T"/>悟情數之感深。惑者見形朽於一生。便以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032002" n="0032002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0032002" n="0032002"/><anchor xml:id="beg0032002" n="0032002"/>爲<anchor xml:id="end0032002"/>
<lb n="0032a05" ed="T"/>神情俱喪。猶覩火窮於一木。謂終期都盡耳。
<lb n="0032a06" ed="T"/>此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032003" n="0032003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0032003" n="0032003"/><anchor xml:id="beg0032003" n="0032003"/>曲<anchor xml:id="end0032003"/>從養生之談非遠尋其類者也。就如來
<lb n="0032a07" ed="T"/>論。假令神形俱化。始自天本愚智資生同稟
<lb n="0032a08" ed="T"/>所受。問所受者爲受之於形耶。爲受之於神
<lb n="0032a09" ed="T"/>耶。若受之於形。凡在有形皆化而爲神矣。
<lb n="0032a10" ed="T"/>若受之於神。是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032004" n="0032004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0032004" n="0032004"/><anchor xml:id="beg0032004" n="0032004"/>爲<anchor xml:id="end0032004"/>以神傳。神則丹朱與帝堯
<lb n="0032a11" ed="T"/>齊聖。重華與瞽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032005" n="0032005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0032005" n="0032005"/><anchor xml:id="beg0032005" n="0032005"/>叟<anchor xml:id="end0032005"/>等靈。其可然乎。其可然
<lb n="0032a12" ed="T"/>乎。如其不可。固知冥緣之搆著於在昔。明闇
<lb n="0032a13" ed="T"/>之分定於形初。雖靈<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032006" n="0032006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0032006" n="0032006"/><anchor xml:id="beg0032006" n="0032006"/>鈞<anchor xml:id="end0032006"/>善運。猶不能變性
<lb n="0032a14" ed="T"/>之自然。況降茲已還乎。驗之以理。則微言而
<lb n="0032a15" ed="T"/>有徵。効之以事。可無惑於大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032007" n="0032007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0032007" n="0032007"/><anchor xml:id="beg0032007" n="0032007"/>通<anchor xml:id="end0032007"/>。</p>
<lb n="0032a16" ed="T"/><p xml:id="pT52p0032a1601">論成後。有退居之賓。步朗月而宵遊。相與共
<lb n="0032a17" ed="T"/>集法堂。因而問曰。敬尋雅論。大歸可見。殆無
<lb n="0032a18" ed="T"/>所間。一日試重研究。蓋所未盡亦少許處耳。
<lb n="0032a19" ed="T"/>意以爲沙門德式。是變俗之殊制。道家之名
<lb n="0032a20" ed="T"/>器施於君親。固宜略於形敬。今所疑者。謂
<lb n="0032a21" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0032008" n="0032008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0032008" n="0032008"/><anchor xml:id="beg0032008" n="0032008"/>甫<anchor xml:id="end0032008"/>創難就之業。遠期化表之功。潛澤無現法
<lb n="0032a22" ed="T"/>之効。來報玄而未應。乃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032009" n="0032009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0032009" n="0032009"/><anchor xml:id="beg0032009" n="0032009"/>令<anchor xml:id="end0032009"/>王公獻供信士屈
<lb n="0032a23" ed="T"/>體。得無坐受其德陷乎早計之累。虛沾其惠
<lb n="0032a24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0032010" n="0032010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0032010" n="0032010"/><anchor xml:id="beg0032010" n="0032010"/>同<anchor xml:id="end0032010"/>夫素飡之譏耶。主人良久乃應曰。請爲
<lb n="0032a25" ed="T"/>諸賢近取其類。有人於此奉宣時命遠通殊
<lb n="0032a26" ed="T"/>方九譯之俗。問<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032011" n="0032011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0032011" n="0032011"/><anchor xml:id="beg0032011" n="0032011"/>王<anchor xml:id="end0032011"/>當資以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032012" n="0032012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0032012" n="0032012"/><anchor xml:id="beg0032012" n="0032012"/>糇<anchor xml:id="end0032012"/>糧錫以輿服
<lb n="0032a27" ed="T"/>不。答曰然。主人曰。類可尋矣。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032013" n="0032013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0032013" n="0032013"/><anchor xml:id="beg0032013" n="0032013"/>夫<anchor xml:id="end0032013"/>稱沙門者
<lb n="0032a28" ed="T"/>何耶。謂其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032014" n="0032014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0032014" n="0032014"/><anchor xml:id="beg0032014" n="0032014"/>能<anchor xml:id="end0032014"/>發蒙俗之幽昏。啓化表之玄
<lb n="0032a29" ed="T"/>路。方將以兼忘之道與天下同往。使希高者
<pb n="0032b" xml:id="T52.2102.0032b" ed="T"/>
<lb n="0032b01" ed="T"/>挹其遺風。漱流者味其餘津。若然雖大業未
<lb n="0032b02" ed="T"/>就。觀其超步之跡。所悟固已弘矣。然則運通
<lb n="0032b03" ed="T"/>之功。資存之益。尙未酬其始誓之心。況答三
<lb n="0032b04" ed="T"/>業之勞乎。又斯人者。形雖有待情無近寄。視
<lb n="0032b05" ed="T"/>夫四事之供。若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032015" n="0032015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0032015" n="0032015"/><anchor xml:id="beg0032015" n="0032015"/>鶴<anchor xml:id="end0032015"/>蚊之過乎其前者耳。濡
<lb n="0032b06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0032016" n="0032016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0032016" n="0032016"/><anchor xml:id="beg0032016" n="0032016"/>沫<anchor xml:id="end0032016"/>之惠復焉足語哉。衆賓於是始悟冥塗以
<lb n="0032b07" ed="T"/>開<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032017" n="0032017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0032017" n="0032017"/><anchor xml:id="beg0032017" n="0032017"/><g ref="#CB02969">𨅊</g><anchor xml:id="end0032017"/>爲功。息心以淨畢爲道。乃欣然怡<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032018" n="0032018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0032018" n="0032018"/><anchor xml:id="beg0032018" n="0032018"/>衿<anchor xml:id="end0032018"/>
<lb n="0032b08" ed="T"/>詠言而退。</p>
<lb n="0032b09" ed="T"/><p xml:id="pT52p0032b0901"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0032019" n="0032019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0032019" n="0032019"/><anchor xml:id="beg0032019" n="0032019"/>晉<anchor xml:id="end0032019"/>元興三年歲次閼逢。于時天子蒙塵。人百
<lb n="0032b10" ed="T"/>其憂。凡我同志僉懷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032020" n="0032020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0032020" n="0032020"/><anchor xml:id="beg0032020" n="0032020"/>綴<anchor xml:id="end0032020"/>旒之歎。故因述斯
<lb n="0032b11" ed="T"/>論焉。</p></cb:div></cb:div>
<lb n="0032b12" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">11 沙門袒服論(遠法師)(五)</cb:mulu><head>沙門袒服論</head><byline cb:type="author"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0032021" n="0032021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0032021" n="0032021"/><anchor xml:id="beg0032021" n="0032021"/>遠法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032022" n="0032022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0032022" n="0032022"/><anchor xml:id="beg0032022" n="0032022"/>師<anchor xml:id="end0032022"/><anchor xml:id="end0032021"/></byline>
<lb n="0032b13" ed="T"/><p xml:id="pT52p0032b1301">或問曰。沙門袒服出自佛敎是禮與。答曰然。
<lb n="0032b14" ed="T"/>問曰。三代殊制其禮不同。質文之變備於前
<lb n="0032b15" ed="T"/>典。而佛敎出乎其外。論者咸有疑焉。若有
<lb n="0032b16" ed="T"/>深致。幸誨其未聞。</p>
<lb n="0032b17" ed="T"/><p xml:id="pT52p0032b1701">答曰。玄古之民。大朴未虧其禮不文。三王應
<lb n="0032b18" ed="T"/>世。故與時而變。因茲以觀。論者之所執。方內
<lb n="0032b19" ed="T"/>之格言耳。何以知其然。中國之所無。或得之
<lb n="0032b20" ed="T"/>於異俗。其民不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032023" n="0032023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0032023" n="0032023"/><anchor xml:id="beg0032023" n="0032023"/>移<anchor xml:id="end0032023"/>其道未<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032024" n="0032024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0032024" n="0032024"/><anchor xml:id="beg0032024" n="0032024"/>止<anchor xml:id="end0032024"/>。是以天竺國
<lb n="0032b21" ed="T"/>法。盡敬於所尊。表誠於神明。率皆袒服。所謂
<lb n="0032b22" ed="T"/>去飾之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032025" n="0032025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0032025" n="0032025"/><anchor xml:id="beg0032025" n="0032025"/>甚<anchor xml:id="end0032025"/>者也。雖記籍末流茲土。其始似
<lb n="0032b23" ed="T"/>有聞焉。佛出於世因而爲敎。明所行不左故
<lb n="0032b24" ed="T"/>應右袒。何者。將<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032026" n="0032026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0032026" n="0032026"/><anchor xml:id="beg0032026" n="0032026"/>辯<anchor xml:id="end0032026"/>貴賤必存乎位。位以進
<lb n="0032b25" ed="T"/>德。則尙賢之心生。是故沙門越名分以背時。
<lb n="0032b26" ed="T"/>不退已而求先。又人之所能。皆在於右。若動
<lb n="0032b27" ed="T"/>不以順則觸事生累。過而能復雖中賢猶未
<lb n="0032b28" ed="T"/>得。況有下於此者乎。請試言之。夫形以左右
<lb n="0032b29" ed="T"/>成體。理以邪正爲用。二者之來各乘其本。滯
<pb n="0032c" xml:id="T52.2102.0032c" ed="T"/>
<lb n="0032c01" ed="T"/>根不拔則事<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032027" n="0032027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0032027" n="0032027"/><anchor xml:id="beg0032027" n="0032027"/>未<anchor xml:id="end0032027"/>愈。應而形理相資其道。微明
<lb n="0032c02" ed="T"/>世習未移應<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032028" n="0032028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0032028" n="0032028"/><anchor xml:id="beg0032028" n="0032028"/>徵<anchor xml:id="end0032028"/>。難<anchor xml:id="beg_77" type="star"/>辯<anchor xml:id="end_77"/>袒服旣彰則形。隨事
<lb n="0032c03" ed="T"/>感理悟其心。以御順之氣表誠之體。而邪正
<lb n="0032c04" ed="T"/>兩行。非其本也。是故世尊以袒服篤其誠而
<lb n="0032c05" ed="T"/>閑其邪。使名實有當敬慢不雜。然後開出要
<lb n="0032c06" ed="T"/>之路。導眞性於久迷。令淹世之賢不自絕於
<lb n="0032c07" ed="T"/>無分。希進之流不惑塗而旋步。於是服膺聖
<lb n="0032c08" ed="T"/>門者。咸履正思順異跡同軌。緬素風而懷古。
<lb n="0032c09" ed="T"/>背華俗以洗心。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032029" n="0032029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0032029" n="0032029"/><anchor xml:id="beg0032029" n="0032029"/>專<anchor xml:id="end0032029"/>本達變卽近悟遠。形服相
<lb n="0032c10" ed="T"/>愧理深其感。如此則情<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032030" n="0032030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0032030" n="0032030"/><anchor xml:id="beg0032030" n="0032030"/>禮<anchor xml:id="end0032030"/>專向修之不倦。動
<lb n="0032c11" ed="T"/>必以順不覺形之自恭。斯乃如來勸誘之外
<lb n="0032c12" ed="T"/>因。斂麁之妙跡。而衆談未諭。或欲革之。反古
<lb n="0032c13" ed="T"/>之道。何其深哉。</p>
<lb n="0032c14" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" type="其他">何鎭南難</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0032031" n="0032031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0032031" n="0032031"/><anchor xml:id="beg0032031" n="0032031"/>何鎭南難<anchor xml:id="end0032031"/></head>
<lb n="0032c15" ed="T"/><p xml:id="pT52p0032c1501">見答問袒服指訓。兼弘摽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032032" n="0032032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0032032" n="0032032"/><anchor xml:id="beg0032032" n="0032032"/>未<anchor xml:id="end0032032"/>文於玄古資形。
<lb n="0032c16" ed="T"/>理於近用使敬慢殊流。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032033" n="0032033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0032033" n="0032033"/><anchor xml:id="beg0032033" n="0032033"/>識<anchor xml:id="end0032033"/>服俱盡殆無間然。
<lb n="0032c17" ed="T"/>至於所以明順。猶有未同。何者。儀形之設。蓋
<lb n="0032c18" ed="T"/>在時而用。是以事有內外。乃可以淺深應之。
<lb n="0032c19" ed="T"/>李釋之與周孔。漸世之與遺俗。在於因循不
<lb n="0032c20" ed="T"/>同。必無逆順之殊明矣。故老明兵凶處右禮
<lb n="0032c21" ed="T"/>以喪制不左。且四等窮奉親之至。三驅顯王
<lb n="0032c22" ed="T"/>跡之仁。在後而要其旨可見。寧可寄至順。於
<lb n="0032c23" ed="T"/>凶事表吉。誠於喪容哉。鄭伯所以肉袒。亦猶
<lb n="0032c24" ed="T"/>許男輿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032034" n="0032034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0032034" n="0032034"/><anchor xml:id="beg0032034" n="0032034"/>櫬<anchor xml:id="end0032034"/>。皆自以所乘者逆。必受不測之
<lb n="0032c25" ed="T"/>罰。以斯而證順將何在。故率所懷想更詳盡
<lb n="0032c26" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0032035" n="0032035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0032035" n="0032035"/><anchor xml:id="beg0032035" n="0032035"/>令<anchor xml:id="end0032035"/>內外有歸。</p></cb:div>
<lb n="0032c27" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" type="其他">遠法師答</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0032036" n="0032036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0032036" n="0032036"/><anchor xml:id="beg0032036" n="0032036"/>遠法師答<anchor xml:id="end0032036"/></head>
<lb n="0032c28" ed="T"/><p xml:id="pT52p0032c2801">敬尋問旨。蓋是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032037" n="0032037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0032037" n="0032037"/><anchor xml:id="beg0032037" n="0032037"/>聞<anchor xml:id="end0032037"/>其遠塗照所未盡。令精麁
<lb n="0032c29" ed="T"/>並順內外有歸。三復斯誨。所悟良多。常以爲
<pb n="0033a" xml:id="T52.2102.0033a" ed="T"/>
<lb n="0033a01" ed="T"/>道訓之與名敎。釋迦之與周孔。發致雖殊而
<lb n="0033a02" ed="T"/>潛相影響。出處誠異終期則同。但妙迹隱於
<lb n="0033a03" ed="T"/>常用。指歸昧而難尋遂令至言隔於世典。談
<lb n="0033a04" ed="T"/>士發殊塗之論。何以知其然。聖人因弋釣以
<lb n="0033a05" ed="T"/>去其甚。順四時以簡其煩。三驅之禮。失前
<lb n="0033a06" ed="T"/>禽而<anchor xml:id="beg_78" type="star"/>不<anchor xml:id="end_78"/>吝。網罟之設。必待化而方用。上極
<lb n="0033a07" ed="T"/>行葦之仁。內<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033001" n="0033001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0033001" n="0033001"/><anchor xml:id="beg0033001" n="0033001"/>延<anchor xml:id="end0033001"/>釋迦之慈。使天下齊己物我
<lb n="0033a08" ed="T"/>同觀。則是合抱之一毫。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033002" n="0033002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0033002" n="0033002"/><anchor xml:id="beg0033002" n="0033002"/>豈<anchor xml:id="end0033002"/>有間於優劣而非
<lb n="0033a09" ed="T"/>相與者哉。然自跡而尋。猶大同於兼愛。遠求
<lb n="0033a10" ed="T"/>其實則階差有分。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033003" n="0033003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0033003" n="0033003"/><anchor xml:id="beg0033003" n="0033003"/>分<anchor xml:id="end0033003"/>之所通未可勝言。故漸
<lb n="0033a11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0033004" n="0033004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0033004" n="0033004"/><anchor xml:id="beg0033004" n="0033004"/>慈<anchor xml:id="end0033004"/>以進德。令事顯於君親。從此而觀。則內
<lb n="0033a12" ed="T"/>外之敎可知。聖人之情可見。但歸塗未啓。故
<lb n="0033a13" ed="T"/>物莫之識。若許其如此。則袒服之義理不容
<lb n="0033a14" ed="T"/>疑。來吿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033005" n="0033005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0033005" n="0033005"/><anchor xml:id="beg0033005" n="0033005"/>何<anchor xml:id="end0033005"/>謂宜更詳盡。故復究叙本懷。原
<lb n="0033a15" ed="T"/>夫形之化也。陰陽陶鑄。受左右之體。昏明代
<lb n="0033a16" ed="T"/>運。有死生之說。人情咸悅生而懼死。好進
<lb n="0033a17" ed="T"/>而惡退。是故先王<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033006" n="0033006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0033006" n="0033006"/><anchor xml:id="beg0033006" n="0033006"/>卽<anchor xml:id="end0033006"/>順民性撫其自然。令吉
<lb n="0033a18" ed="T"/>凶殊制左右異位。由是吉事尙左。進爵以厚
<lb n="0033a19" ed="T"/>其生。凶事尙右。哀容以毀其性。斯皆本其所
<lb n="0033a20" ed="T"/>受。因順以通敎。感於事變懷其先德者也。世
<lb n="0033a21" ed="T"/>之所貴者不過生存。生存而屈申進退道盡
<lb n="0033a22" ed="T"/>於此。淺深之應於是乎在。沙門則不然。後身
<lb n="0033a23" ed="T"/>退己而不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033007" n="0033007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0033007" n="0033007"/><anchor xml:id="beg0033007" n="0033007"/>嫌<anchor xml:id="end0033007"/>卑。時來非我而不辭辱。卑以自
<lb n="0033a24" ed="T"/>牧謂之謙。居衆人之所惡謂之順。謙順不失
<lb n="0033a25" ed="T"/>其本。則日損之功易積。出要之路可遊。是
<lb n="0033a26" ed="T"/>故遁世遺榮反俗而動。動而反俗者。與夫方
<lb n="0033a27" ed="T"/>內之賢。雖貌同而實異。何以明之。凡在出
<lb n="0033a28" ed="T"/>家者。達患累緣於有身。不存身以息患。知
<lb n="0033a29" ed="T"/>生生由於稟化。不順化以求宗。推此而言。固
<pb n="0033b" xml:id="T52.2102.0033b" ed="T"/>
<lb n="0033b01" ed="T"/>知發軫歸塗者。不以生累其神。超落世務者。
<lb n="0033b02" ed="T"/>不以情累其生。不以情累其生則生可絕。不
<lb n="0033b03" ed="T"/>以生累其神則神可冥。然則向之所謂吉凶
<lb n="0033b04" ed="T"/>成禮奉親事君者。蓋是一域之言耳。未始出
<lb n="0033b05" ed="T"/>於有封。有封未出則是翫其文而未達其變。
<lb n="0033b06" ed="T"/>若然方將滯名敎以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033008" n="0033008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0033008" n="0033008"/><anchor xml:id="beg0033008" n="0033008"/>殉<anchor xml:id="end0033008"/>生。乘萬化而背宗。自
<lb n="0033b07" ed="T"/>至順而觀。得不曰逆乎。漸世之與遺俗指。存
<lb n="0033b08" ed="T"/>於此。</p></cb:div></cb:div>
<lb n="0033b09" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">12 遠法師明報應論答桓南郡(遠法師)(五)</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0033009" n="0033009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0033009" n="0033009"/><anchor xml:id="beg0033009" n="0033009"/>遠法師<anchor xml:id="end0033009"/>明報應<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033010" n="0033010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0033010" n="0033010"/><anchor xml:id="beg0033010" n="0033010"/>論<anchor xml:id="end0033010"/></head><byline cb:type="author"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0033011" n="0033011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0033011" n="0033011"/><anchor xml:id="beg0033011" n="0033011"/>答桓南郡<anchor xml:id="end0033011"/></byline>
<lb n="0033b10" ed="T"/><p xml:id="pT52p0033b1001">問曰。佛經以殺生罪重地獄斯罰。冥科幽司
<lb n="0033b11" ed="T"/>應若影響。余有疑焉。何者。夫四大之體。卽地
<lb n="0033b12" ed="T"/>水火風耳。結而成身以爲神宅。寄生栖照津
<lb n="0033b13" ed="T"/>暢明識。雖託之以存。而其理天絕。豈唯精麁
<lb n="0033b14" ed="T"/>之間。固亦無受傷之地。滅之旣無害於神。亦
<lb n="0033b15" ed="T"/>由滅天地間水火耳。</p>
<lb n="0033b16" ed="T"/><p xml:id="pT52p0033b1601">又問。萬物之心愛欲森繁。但私我有己情慮
<lb n="0033b17" ed="T"/>之深者耳。若因情致報乘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033012" n="0033012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0033012" n="0033012"/><anchor xml:id="beg0033012" n="0033012"/>感<anchor xml:id="end0033012"/>生。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033013" n="0033013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0033013" n="0033013"/><anchor xml:id="beg0033013" n="0033013"/>應<anchor xml:id="end0033013"/>自然之
<lb n="0033b18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0033014" n="0033014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0033014" n="0033014"/><anchor xml:id="beg0033014" n="0033014"/>道<anchor xml:id="end0033014"/>何所寄哉。</p>
<lb n="0033b19" ed="T"/><p xml:id="pT52p0033b1901">答曰。意謂此二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033015" n="0033015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0033015" n="0033015"/><anchor xml:id="beg0033015" n="0033015"/>條<anchor xml:id="end0033015"/>是來問之關鍵。立言之津
<lb n="0033b20" ed="T"/>要。津要旣明則群疑同釋。始涉之流或因茲
<lb n="0033b21" ed="T"/>以悟。可謂朗滯情於常識之表。發奇唱於未
<lb n="0033b22" ed="T"/>聞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033016" n="0033016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0033016" n="0033016"/><anchor xml:id="beg0033016" n="0033016"/>之前<anchor xml:id="end0033016"/>。然佛敎深玄微言難<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033017" n="0033017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0033017" n="0033017"/><anchor xml:id="beg0033017" n="0033017"/>辯<anchor xml:id="end0033017"/>。苟未統夫
<lb n="0033b23" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0033018" n="0033018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0033018" n="0033018"/><anchor xml:id="beg0033018" n="0033018"/>旨<anchor xml:id="end0033018"/>歸亦焉能暢其幽致。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033019" n="0033019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0033019" n="0033019"/><anchor xml:id="beg0033019" n="0033019"/>爲當<anchor xml:id="end0033019"/>依傍大宗試
<lb n="0033b24" ed="T"/>叙所懷。推夫四大之性。以明受形之本。則假
<lb n="0033b25" ed="T"/>於異物託爲同體。生若遺塵起滅一化。此則
<lb n="0033b26" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0033020" n="0033020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0033020" n="0033020"/><anchor xml:id="beg0033020" n="0033020"/>惠<anchor xml:id="end0033020"/>觀之所入。智<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033021" n="0033021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0033021" n="0033021"/><anchor xml:id="beg0033021" n="0033021"/>刃<anchor xml:id="end0033021"/>之所遊也。於是乘去來
<lb n="0033b27" ed="T"/>之自運。雖聚散而非我。寓群形於大夢。實處
<lb n="0033b28" ed="T"/>有而同無。豈復有封於所受。有係於所戀哉。
<lb n="0033b29" ed="T"/>若斯理自得於心而外物未悟。則悲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033022" n="0033022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0033022" n="0033022"/><anchor xml:id="beg0033022" n="0033022"/>獨<anchor xml:id="end0033022"/>善之
<pb n="0033c" xml:id="T52.2102.0033c" ed="T"/>
<lb n="0033c01" ed="T"/>無功。感先覺而興懷。於是思弘道以明訓。故
<lb n="0033c02" ed="T"/>仁恕之德存焉。若彼我同得心無兩對。遊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033023" n="0033023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0033023" n="0033023"/><anchor xml:id="beg0033023" n="0033023"/>刃<anchor xml:id="end0033023"/>
<lb n="0033c03" ed="T"/>則泯一玄觀交兵則莫逆相遇。傷之豈唯無
<lb n="0033c04" ed="T"/>害於神。固亦無生可。殺此則文殊案劍迹逆
<lb n="0033c05" ed="T"/>而道順。雖復終日揮戈措刃無地矣。若然者
<lb n="0033c06" ed="T"/>方將託鼓舞以盡神。運干<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033024" n="0033024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0033024" n="0033024"/><anchor xml:id="beg0033024" n="0033024"/>鉞<anchor xml:id="end0033024"/>而成化。雖功被
<lb n="0033c07" ed="T"/>猶無賞。何罪罰之有耶。若反此而尋其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033025" n="0033025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0033025" n="0033025"/><anchor xml:id="beg0033025" n="0033025"/>原<anchor xml:id="end0033025"/>。
<lb n="0033c08" ed="T"/>則報應可得而明。推事而求其宗則罪罰可
<lb n="0033c09" ed="T"/>得而論矣。甞試言之。夫因緣之所感。變化之
<lb n="0033c10" ed="T"/>所生。豈不由其道哉。無明爲惑網之淵。貪愛
<lb n="0033c11" ed="T"/>爲衆累之府。二理俱遊冥爲神用。吉凶悔悋
<lb n="0033c12" ed="T"/>唯此之動。無<anchor xml:id="nkr_note_add_0033c1201" n="0033c1201"/><anchor xml:id="beg0033c1201" n="0033c1201"/>明<anchor xml:id="end0033c1201"/>掩其照。故情想凝滯於外物。
<lb n="0033c13" ed="T"/>貪愛流其性。故四大結而成形。形結則彼我
<lb n="0033c14" ed="T"/>有封。情滯則善惡有主。有封於彼我。則私
<lb n="0033c15" ed="T"/>其身而身不忘。有主於善惡。則戀其生而生
<lb n="0033c16" ed="T"/>不絕。於是甘寢大夢昏於<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033026" n="0033026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0033026" n="0033026"/><anchor xml:id="beg0033026" n="0033026"/>所<anchor xml:id="end0033026"/>迷。抱疑長夜所
<lb n="0033c17" ed="T"/>存唯著。是故失得相推禍福相襲。惡積而天
<lb n="0033c18" ed="T"/>殃自至。罪成則地獄斯罰。此乃必然之數。無
<lb n="0033c19" ed="T"/>所容疑矣。何者。會之有本則理自冥對。兆之
<lb n="0033c20" ed="T"/>雖微勢極則發。是故心以善惡爲形聲。報以
<lb n="0033c21" ed="T"/>罪福爲影響。本以情感而應自來。豈有幽司
<lb n="0033c22" ed="T"/>由御失其道也。然則罪福之應唯其所感。感
<lb n="0033c23" ed="T"/>之而然故謂之自然。自然者卽我之影響耳。
<lb n="0033c24" ed="T"/>於夫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033027" n="0033027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0033027" n="0033027"/><anchor xml:id="beg0033027" n="0033027"/>玄<anchor xml:id="end0033027"/>宰復何功哉。請尋來問之要而驗之
<lb n="0033c25" ed="T"/>於實。難旨全許地水火風結而成身以爲神
<lb n="0033c26" ed="T"/>宅。此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033028" n="0033028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0033028" n="0033028"/><anchor xml:id="beg0033028" n="0033028"/>則<anchor xml:id="end0033028"/>宅有主矣。問主之居宅。有情耶無
<lb n="0033c27" ed="T"/>情耶。若云無情。則四大之結非主宅之所感。
<lb n="0033c28" ed="T"/>若以感不由主故處不以情。則神之居宅無
<lb n="0033c29" ed="T"/>情無痛痒之知。神旣無知宅又無痛痒。以接
<pb n="0034a" xml:id="T52.2102.0034a" ed="T"/>
<lb n="0034a01" ed="T"/>物則是伐卉剪林之喩無明於義。若果有情。
<lb n="0034a02" ed="T"/>四大之結是主之所感也。若以感由於主故
<lb n="0034a03" ed="T"/>處必以情。則神之居宅不得無痛痒之知。神
<lb n="0034a04" ed="T"/>旣有知宅又受痛痒。以接物固不得同天地
<lb n="0034a05" ed="T"/>間水<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034001" n="0034001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034001" n="0034001"/><anchor xml:id="beg0034001" n="0034001"/>火<anchor xml:id="end0034001"/>明矣。因茲以談。夫神形雖殊相與
<lb n="0034a06" ed="T"/>而化。內外誠異渾爲一體。自非達觀孰得其
<lb n="0034a07" ed="T"/>際耶。苟未之得則愈久愈迷耳。凡稟形受<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034002" n="0034002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034002" n="0034002"/><anchor xml:id="beg0034002" n="0034002"/>觸<anchor xml:id="end0034002"/>
<lb n="0034a08" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0034003" n="0034003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034003" n="0034003"/><anchor xml:id="beg0034003" n="0034003"/>莫<anchor xml:id="end0034003"/>盡然也。受之旣然。各以私戀爲滯。滯根
<lb n="0034a09" ed="T"/>不拔則生理彌固。愛源不除則保之亦深。設
<lb n="0034a10" ed="T"/>一理逆情。使方寸迷亂。而況擧體都亡乎。是
<lb n="0034a11" ed="T"/>故同逆相乘共生讎隙。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034004" n="0034004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034004" n="0034004"/><anchor xml:id="beg0034004" n="0034004"/><g ref="#CB02932">𫀽</g><anchor xml:id="end0034004"/>心未冥則搆怨不
<lb n="0034a12" ed="T"/>息。縱復悅畢受惱情無遺憾。形聲旣著則影
<lb n="0034a13" ed="T"/>響自彰。理無先期數合使然也。雖欲逃之其
<lb n="0034a14" ed="T"/>可得乎。此則因情致報乘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034005" n="0034005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034005" n="0034005"/><anchor xml:id="beg0034005" n="0034005"/>惑<anchor xml:id="end0034005"/>生應。但立言之
<lb n="0034a15" ed="T"/>旨本異。故其會不同耳。</p>
<lb n="0034a16" ed="T"/><p xml:id="pT52p0034a1601">問曰。若以物情重生不可致喪。則生情之由
<lb n="0034a17" ed="T"/>私戀之惑耳。宜朗以達觀曉以大方。豈得就
<lb n="0034a18" ed="T"/>其迷滯以爲報應之對哉。</p>
<lb n="0034a19" ed="T"/><p xml:id="pT52p0034a1901">答曰。夫事起必由於心。報應必由於事。是故
<lb n="0034a20" ed="T"/>自報以觀事。而事可變。擧事以責心。而心可
<lb n="0034a21" ed="T"/>反。推此而言。則知聖人因其迷滯以明報應
<lb n="0034a22" ed="T"/>之對。不就其迷滯以爲報應之對也。何者。人
<lb n="0034a23" ed="T"/>之難悟。其日固久。是以佛敎本其所由。而訓
<lb n="0034a24" ed="T"/>必有漸。知久習不可頓廢。故先示之以罪福。
<lb n="0034a25" ed="T"/>罪福不可都忘。故使<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034006" n="0034006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034006" n="0034006"/><anchor xml:id="beg0034006" n="0034006"/>權<anchor xml:id="end0034006"/>其輕重。輕重<anchor xml:id="beg_79" type="star"/>權<anchor xml:id="end_79"/>於
<lb n="0034a26" ed="T"/>罪福。則<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034007" n="0034007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034007" n="0034007"/><anchor xml:id="beg0034007" n="0034007"/>銓<anchor xml:id="end0034007"/>善惡以宅心。善惡滯於私戀。則
<lb n="0034a27" ed="T"/>推我以通物。二理兼弘情無所係。故能尊賢
<lb n="0034a28" ed="T"/>容衆恕己施安。遠尋影響之報。以釋往復之
<lb n="0034a29" ed="T"/>迷。迷情旣釋。然後大方之言可曉。保生之累
<pb n="0034b" xml:id="T52.2102.0034b" ed="T"/>
<lb n="0034b01" ed="T"/>可絕。夫生累者雖中賢猶未得。豈常智之所
<lb n="0034b02" ed="T"/>達哉。</p></cb:div>
<lb n="0034b03" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">13 三報論(遠法師)(五)</cb:mulu><head>三報論<note place="inline">因俗人疑善惡無現驗作</note></head><byline cb:type="author"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0034008" n="0034008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034008" n="0034008"/><anchor xml:id="beg0034008" n="0034008"/>遠法師<anchor xml:id="end0034008"/></byline>
<lb n="0034b04" ed="T"/><p xml:id="pT52p0034b0401">經說。業有三報。一曰現報。二曰生報。三曰後
<lb n="0034b05" ed="T"/>報。現報者善惡始於此身卽此身受。生報者
<lb n="0034b06" ed="T"/>來生便受。後報者或經二生三生百生千生。
<lb n="0034b07" ed="T"/>然後乃受。受之無主。必由於心。心無定司。感
<lb n="0034b08" ed="T"/>事而應。應有遲速。故報有先後。先後雖異咸
<lb n="0034b09" ed="T"/>隨所遇而爲對。對有強弱。故輕重不同。斯
<lb n="0034b10" ed="T"/>乃自然之賞罰。三報之大略也。非夫通才達
<lb n="0034b11" ed="T"/>識入要之明。罕得其門。降茲已還。或有始
<lb n="0034b12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0034009" n="0034009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034009" n="0034009"/><anchor xml:id="beg0034009" n="0034009"/>步<anchor xml:id="end0034009"/>大方以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034010" n="0034010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034010" n="0034010"/><anchor xml:id="beg0034010" n="0034010"/>先<anchor xml:id="end0034010"/>爲蓍龜。博綜內籍反三隅於
<lb n="0034b13" ed="T"/>未聞。師友仁匠習以移性者。差可得而言。請
<lb n="0034b14" ed="T"/>試論之。夫善惡之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034011" n="0034011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034011" n="0034011"/><anchor xml:id="beg0034011" n="0034011"/>興<anchor xml:id="end0034011"/>其有漸。漸以之極則有
<lb n="0034b15" ed="T"/>九品之論。凡在九品<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034012" n="0034012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034012" n="0034012"/><anchor xml:id="beg0034012" n="0034012"/>非<anchor xml:id="end0034012"/>現報之所攝。然則
<lb n="0034b16" ed="T"/>現報絕夫常類可知。類非九品則非三報之
<lb n="0034b17" ed="T"/>所攝。何者。若利害交於目前而頓相傾奪。神
<lb n="0034b18" ed="T"/>機自運不待慮而發。發不待慮則報不旋踵
<lb n="0034b19" ed="T"/>而應。此現報之一隅。絕夫九品者也。又三業
<lb n="0034b20" ed="T"/>殊體自同有定。報定則時來必受。非祈禱之
<lb n="0034b21" ed="T"/>所移智力之所免也。將推而極之則義深數
<lb n="0034b22" ed="T"/>廣不可詳究。故略而言之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034013" n="0034013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034013" n="0034013"/><anchor xml:id="beg0034013" n="0034013"/>想<anchor xml:id="end0034013"/>。參懷佛敎者以
<lb n="0034b23" ed="T"/>有得之。世或有積善而殃集。或有凶邪而致
<lb n="0034b24" ed="T"/>慶。此皆現業未就而前行始應。故曰。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034014" n="0034014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034014" n="0034014"/><anchor xml:id="beg0034014" n="0034014"/>貞<anchor xml:id="end0034014"/>祥
<lb n="0034b25" ed="T"/>遇禍妖<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034015" n="0034015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034015" n="0034015"/><anchor xml:id="beg0034015" n="0034015"/>孽<anchor xml:id="end0034015"/>見福。疑似之嫌於是乎在。何以謂
<lb n="0034b26" ed="T"/>之然。或有欲匡主救時道濟生民擬步高跡
<lb n="0034b27" ed="T"/>志在立功。而大業中傾天殃頓集。或有棲遲
<lb n="0034b28" ed="T"/>衡門無悶於世。以安步爲輿優遊卒歲。而時
<lb n="0034b29" ed="T"/>來無妄運非所遇。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034016" n="0034016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034016" n="0034016"/><anchor xml:id="beg0034016" n="0034016"/>道世<anchor xml:id="end0034016"/>交淪于其閑習。或有
<pb n="0034c" xml:id="T52.2102.0034c" ed="T"/>
<lb n="0034c01" ed="T"/>名冠四科道在入室。全愛體仁慕上善以進
<lb n="0034c02" ed="T"/>德。若斯人也。含冲和而納疾。履信順而夭年。
<lb n="0034c03" ed="T"/>此皆立功立德之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034017" n="0034017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034017" n="0034017"/><anchor xml:id="beg0034017" n="0034017"/>行<anchor xml:id="end0034017"/>。變疑嫌之所以生也。大
<lb n="0034c04" ed="T"/>義旣明宜尋其對。對各有本待感而發。逆順
<lb n="0034c05" ed="T"/>雖殊其揆一耳。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034018" n="0034018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034018" n="0034018"/><anchor xml:id="beg0034018" n="0034018"/>者何<anchor xml:id="end0034018"/>倚伏之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034019" n="0034019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034019" n="0034019"/><anchor xml:id="beg0034019" n="0034019"/>勢<anchor xml:id="end0034019"/>定於在昔。
<lb n="0034c06" ed="T"/>冥符吿命潛相迴換。故令禍福之氣交謝於
<lb n="0034c07" ed="T"/>六<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034020" n="0034020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034020" n="0034020"/><anchor xml:id="beg0034020" n="0034020"/>道<anchor xml:id="end0034020"/>善惡之報<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034021" n="0034021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034021" n="0034021"/><anchor xml:id="beg0034021" n="0034021"/>殊錯<anchor xml:id="end0034021"/>而兩行。是使事應之
<lb n="0034c08" ed="T"/>際愚智同惑。謂積善之無慶。積惡之無殃。感
<lb n="0034c09" ed="T"/>神明而悲所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034022" n="0034022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034022" n="0034022"/><anchor xml:id="beg0034022" n="0034022"/>愚<anchor xml:id="end0034022"/>。慨天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034023" n="0034023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034023" n="0034023"/><anchor xml:id="beg0034023" n="0034023"/>喪<anchor xml:id="end0034023"/>之於善人。咸謂名
<lb n="0034c10" ed="T"/>敎之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034024" n="0034024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034024" n="0034024"/><anchor xml:id="beg0034024" n="0034024"/>盡<anchor xml:id="end0034024"/>無宗於上。遂使大道翳於小成。以正
<lb n="0034c11" ed="T"/>言爲善誘。應心求實必至理之無此。原其所
<lb n="0034c12" ed="T"/>由。由世<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034025" n="0034025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034025" n="0034025"/><anchor xml:id="beg0034025" n="0034025"/>異<anchor xml:id="end0034025"/>典以一生爲限不明其外。其外未
<lb n="0034c13" ed="T"/>明。故尋理者。自畢於視聽之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034026" n="0034026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034026" n="0034026"/><anchor xml:id="beg0034026" n="0034026"/>內<anchor xml:id="end0034026"/>。此先王卽
<lb n="0034c14" ed="T"/>民心而通其分。以耳目爲關鍵者也。如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034027" n="0034027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034027" n="0034027"/><anchor xml:id="beg0034027" n="0034027"/>令<anchor xml:id="end0034027"/>合
<lb n="0034c15" ed="T"/>內外之道。以求弘敎之情。則知理會之必同。
<lb n="0034c16" ed="T"/>不惑衆塗而駭其異。若能覽三報以觀窮通
<lb n="0034c17" ed="T"/>之分。則尼父之不答仲由。顏冉對聖匠而如
<lb n="0034c18" ed="T"/>愚。皆可知矣。亦有緣起而緣生。法雖豫入諦
<lb n="0034c19" ed="T"/>之明而遺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034028" n="0034028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034028" n="0034028"/><anchor xml:id="beg0034028" n="0034028"/>受<anchor xml:id="end0034028"/>未忘。猶以三報爲華苑。或躍而
<lb n="0034c20" ed="T"/>未離于淵者也。推此以觀。則知有方外之賓。
<lb n="0034c21" ed="T"/>服膺妙法洗心玄門。一詣之感超登上位。如
<lb n="0034c22" ed="T"/>斯倫匹宿殃雖積。功不在治理自安消。非三
<lb n="0034c23" ed="T"/>報之所及。因茲而言。佛經所以越名敎絕九
<lb n="0034c24" ed="T"/>流者。豈不以疏神達要陶鑄靈府窮<anchor xml:id="beg_7a" type="star"/>原<anchor xml:id="end_7a"/>盡
<lb n="0034c25" ed="T"/>化鏡萬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034029" n="0034029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034029" n="0034029"/><anchor xml:id="beg0034029" n="0034029"/>像<anchor xml:id="end0034029"/>於無<anchor xml:id="beg_7b" type="star"/>像<anchor xml:id="end_7b"/>者也。</p></cb:div>
<lb n="0034c26" ed="T"/><cb:juan n="005" fun="close"><cb:jhead>弘明集卷第五</cb:jhead></cb:juan>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0027010" to="#end0027010"><lem wit="#wit.orig">律師</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app cb:word-count="63" from="#beg0027011" to="#end0027011"><lem wit="#wit.orig"><item>羅君章更生論</item>
<lb n="0027b08" ed="T"/><item>鄭道子神不滅論</item>
<lb n="0027b09" ed="T"/><item>遠法師沙門不敬王者論<note place="inline">五篇</note></item>
<lb n="0027b10" ed="T"/><item>遠法師沙門袒服論<note place="inline">何鎭南難幷答</note></item>
<lb n="0027b11" ed="T"/><item>遠法師答桓玄明報應論</item>
<lb n="0027b12" ed="T"/><item>遠法師因俗疑善惡無現驗三報論</item></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0027012" to="#end0027012"><lem wit="#wit.orig">羅君章</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">宋羅含</rdg></app>
<app from="#beg0027013" to="#end0027013"><lem wit="#wit.orig">更</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">臾</rdg></app>
<app from="#beg0027b2301" to="#end0027b2301"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp5">於<note type="cf1">K33n1080_p0183b21</note></lem><rdg wit="#wit.orig">我</rdg></app>
<app from="#beg0027014" to="#end0027014"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">貫</rdg></app>
<app from="#beg0027015" to="#end0027015"><lem wit="#wit.orig">成</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">誠</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">識</rdg></app>
<app from="#beg0027016" to="#end0027016"><lem wit="#wit.orig">性。性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">往往</rdg></app>
<app from="#beg0027017" to="#end0027017"><lem wit="#wit.cbeta #wit6 #wit7" resp="#resp5">若<note type="cf1">AC5809_005_0003a11</note><note type="cf2">QC100n1103_p0558a12</note></lem><rdg wit="#wit.orig">哉</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">若</rdg></app>
<app from="#beg0027c0401" to="#end0027c0401"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp5"><space quantity="0"/><note type="cf1">K33n1080_p0183c11</note></rdg></app>
<app from="#beg0027018" to="#end0027018"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">之土</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">生</rdg></app>
<app from="#beg0027019" to="#end0027019"><lem wit="#wit.orig">各</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">終</rdg></app>
<app from="#beg0027020" to="#end0027020"><lem wit="#wit.orig">孫長沙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">與羅君章</rdg></app>
<app from="#beg0027021" to="#end0027021"><lem wit="#wit.orig">安國</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">宋孫盛</rdg></app>
<app from="#beg0027022" to="#end0027022"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">今</rdg></app>
<app from="#beg0027023" to="#end0027023"><lem wit="#wit.orig">渾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">混淆</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">渾淆</rdg></app>
<app from="#beg0027024" to="#end0027024"><lem wit="#wit.orig">慰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">慰也</rdg></app>
<app from="#beg0027025" to="#end0027025"><lem wit="#wit.orig">孫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">孫安國書羅含</rdg></app>
<app from="#beg0027026" to="#end0027026"><lem wit="#wit.orig">亂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">說</rdg></app>
<app from="#beg0027027" to="#end0027027"><lem wit="#wit.orig">妄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">忘</rdg></app>
<app from="#beg0027028" to="#end0027028"><lem wit="#wit.orig">鄭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">宋鄭</rdg></app>
<app from="#beg0027029" to="#end0027029"><lem wit="#wit.orig">天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">夫</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">失</rdg></app>
<app from="#beg0028001" to="#end0028001"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">十</rdg></app>
<app from="#beg0028002" to="#end0028002"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">弗</rdg></app>
<app from="#beg0028003" to="#end0028003"><lem wit="#wit.orig">象</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">像</rdg></app>
<app from="#beg0028004" to="#end0028004"><lem wit="#wit.orig">藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">臟</rdg></app>
<app from="#beg0028005" to="#end0028005"><lem wit="#wit.orig">府</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">腑</rdg></app>
<app from="#beg0028006" to="#end0028006"><lem wit="#wit.orig">支</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">肢</rdg></app>
<app from="#beg_5d" to="#end_5d" corresp="#0028006"><lem wit="#wit.orig">支</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">肢</rdg></app>
<app from="#beg0028007" to="#end0028007"><lem wit="#wit.orig">資</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">貲</rdg></app>
<app from="#beg0028008" to="#end0028008"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">邪</rdg></app>
<app from="#beg0028009" to="#end0028009"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">生在本邪生之所本</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">也生在本耶生之所本</rdg><rdg resp="#resp8" wit="#wit9">生在本邪生之所本</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">也</rdg></app>
<app from="#beg0028010" to="#end0028010"><lem wit="#wit.orig">辯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">辨</rdg></app>
<app from="#beg0028011" to="#end0028011"><lem wit="#wit.orig">失</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">夫</rdg></app>
<app from="#beg0028012" to="#end0028012"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">爲其</rdg></app>
<app from="#beg0028013" to="#end0028013"><lem wit="#wit.orig">乎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">矣</rdg></app>
<app from="#beg_5e" to="#end_5e" corresp="#0028010"><lem wit="#wit.orig">辯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">辨</rdg></app>
<app from="#beg_5f" to="#end_5f" corresp="#0028010"><lem wit="#wit.orig">辯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">辨</rdg></app>
<app from="#beg0028014" to="#end0028014"><lem wit="#wit.orig">互</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">乎</rdg></app>
<app from="#beg0028015" to="#end0028015"><lem wit="#wit.orig">終始</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">始終</rdg></app>
<app from="#beg0028016" to="#end0028016"><lem wit="#wit.orig">瞻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">贍</rdg></app>
<app from="#beg0028017" to="#end0028017"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">邪</rdg></app>
<app from="#beg0028018" to="#end0028018"><lem wit="#wit.orig">恍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">怳</rdg></app>
<app from="#beg0028019" to="#end0028019"><lem wit="#wit.orig">火</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">水</rdg></app>
<app from="#beg_60" to="#end_60" corresp="#0028019"><lem wit="#wit.orig">火</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">水</rdg></app>
<app from="#beg_61" to="#end_61" corresp="#0028010"><lem wit="#wit.orig">辯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">辨</rdg></app>
<app from="#beg0028020" to="#end0028020"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0028021" to="#end0028021"><lem wit="#wit.orig">則</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">明</rdg></app>
<app from="#beg0028022" to="#end0028022"><lem wit="#wit.orig">宅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">宅此</rdg></app>
<app from="#beg0028023" to="#end0028023"><lem wit="#wit.orig">由</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">由神</rdg></app>
<app from="#beg0028024" to="#end0028024"><lem wit="#wit.orig">惑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">或</rdg></app>
<app from="#beg0028025" to="#end0028025"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0028026" to="#end0028026"><lem wit="#wit.orig">熟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">孰</rdg></app>
<app from="#beg0028027" to="#end0028027"><lem wit="#wit.orig">末</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">未</rdg></app>
<app from="#beg0028028" to="#end0028028"><lem wit="#wit.orig">請</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">請從</rdg></app>
<app from="#beg0029001" to="#end0029001"><lem wit="#wit.orig">崖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">涯</rdg></app>
<app from="#beg0029002" to="#end0029002"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">必</rdg></app>
<app from="#beg0029003" to="#end0029003"><lem wit="#wit.orig">辯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">辨</rdg></app>
<app from="#beg0029004" to="#end0029004"><lem wit="#wit.orig">叟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><g ref="#CB06534">䏂</g></rdg></app>
<app from="#beg0029005" to="#end0029005"><lem wit="#wit.orig">桓君山</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0029007" to="#end0029007"><lem wit="#wit.orig">證</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">澄</rdg></app>
<app from="#beg0029006" to="#end0029006"><lem wit="#wit.orig">臣<note n="0029007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig">證＝澄【元】【明】</note><note n="0029007" resp="#resp3" type="mod">證【大】，澄【元】【明】</note><app n="0029007"><lem wit="#wit.orig">證</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">澄</rdg></app>以爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0029008" to="#end0029008"><lem wit="#wit.orig">於論形神已<lb n="0029a18" ed="T"/>設</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">薪火之譬後之言者乃闇與之</rdg></app>
<app from="#beg0029009" to="#end0029009"><lem wit="#wit.orig">薪火之譬後之言者乃闇與之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">於論形神已設</rdg></app>
<app from="#beg0029010" to="#end0029010"><lem wit="#wit.orig">焉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">焉爾</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">焉爾普桓譚</rdg></app>
<app from="#beg0029011" to="#end0029011"><lem wit="#wit.orig">毳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">脆</rdg></app>
<app from="#beg0029012" to="#end0029012"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB06495">㶦</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">炬</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">炨</rdg></app>
<app from="#beg0029013" to="#end0029013"><lem wit="#wit.orig">減</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">滅</rdg></app>
<app from="#beg_62" to="#end_62" corresp="#0029012"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB06495">㶦</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">炬</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">炨</rdg></app>
<app from="#beg_63" to="#end_63" corresp="#0029012"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB06495">㶦</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">炬</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">炨</rdg></app>
<app from="#beg_64" to="#end_64" corresp="#0028002"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">弗</rdg></app>
<app from="#beg0029014" to="#end0029014"><lem wit="#wit.orig">共</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">供</rdg></app>
<app from="#beg0029015" to="#end0029015"><lem wit="#wit.orig">當</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">常</rdg></app>
<app from="#beg0029016" to="#end0029016"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp5">剌<note type="cf1">K33n1080_p0186a14</note></lem><rdg wit="#wit.orig">刺</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">賴</rdg></app>
<app from="#beg0029017" to="#end0029017"><lem wit="#wit.orig">過</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">道</rdg></app>
<app from="#beg0029018" to="#end0029018"><lem wit="#wit.orig">然</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">然麻</rdg></app>
<app from="#beg0029019" to="#end0029019"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">自曰</rdg></app>
<app from="#beg0029020" to="#end0029020"><lem wit="#wit.orig">整</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">勅</rdg></app>
<app from="#beg0029021" to="#end0029021"><lem wit="#wit.orig">日</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">曰</rdg></app>
<app from="#beg0029022" to="#end0029022"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">目</rdg></app>
<app from="#beg0029023" to="#end0029023"><lem wit="#wit.orig">貪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">貧</rdg></app>
<app from="#beg0029024" to="#end0029024"><lem wit="#wit.orig">湊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">腠</rdg></app>
<app from="#beg0029025" to="#end0029025"><lem wit="#wit.orig">度</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">渡</rdg></app>
<app from="#beg0029026" to="#end0029026"><lem wit="#wit.orig">灰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">炙</rdg></app>
<app from="#beg_65" to="#end_65" corresp="#0029012"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB06495">㶦</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">炬</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">炨</rdg></app>
<app from="#beg0029027" to="#end0029027"><lem wit="#wit.orig">與</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">與劉</rdg></app>
<app from="#beg0029028" to="#end0029028"><lem wit="#wit.orig">鐙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">燈</rdg></app>
<app from="#beg0029029" to="#end0029029"><lem wit="#wit.orig">炵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">燈</rdg></app>
<app from="#beg_66" to="#end_66" corresp="#0029028"><lem wit="#wit.orig">鐙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">燈</rdg></app>
<app from="#beg0029030" to="#end0029030"><lem wit="#wit.orig">衰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">衰亦如</rdg></app>
<app from="#beg0029031" to="#end0029031"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">目</rdg></app>
<app from="#beg_67" to="#end_67" corresp="#0029028"><lem wit="#wit.orig">鐙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">燈</rdg></app>
<app from="#beg0029032" to="#end0029032"><lem wit="#wit.orig">益</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">盡</rdg></app>
<app from="#beg0029033" to="#end0029033"><lem wit="#wit.orig">從</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">促</rdg></app>
<app from="#beg0029034" to="#end0029034"><lem wit="#wit.orig">肥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">肌</rdg></app>
<app from="#beg_68" to="#end_68" corresp="#0029033"><lem wit="#wit.orig">從</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">促</rdg></app>
<app from="#beg0029035" to="#end0029035"><lem wit="#wit.orig">惑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">或</rdg></app>
<app from="#beg_69" to="#end_69" corresp="#0029032"><lem wit="#wit.orig">益</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">盡</rdg></app>
<app from="#beg0029036" to="#end0029036"><lem wit="#wit.orig">脂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">指</rdg></app>
<app from="#beg0029037" to="#end0029037"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0029038" to="#end0029038"><lem wit="#wit.orig">揆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">接</rdg></app>
<app from="#beg0029039" to="#end0029039"><lem wit="#wit.orig">論</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">論<note place="inline">五篇幷序</note></rdg></app>
<app from="#beg0029040" to="#end0029040"><lem wit="#wit.orig">遠法師</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">普<name role="" type="person">釋慧遠</name></rdg></app>
<app from="#beg0029041" to="#end0029041"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">各</rdg></app>
<app from="#beg0029042" to="#end0029042"><lem wit="#wit.orig">禮寔惟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">體實唯</rdg></app>
<app from="#beg0030001" to="#end0030001"><lem wit="#wit.orig">君</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">弘</rdg></app>
<app from="#beg0030002" to="#end0030002"><lem wit="#wit.orig">生國</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">生生貲國</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">生生資</rdg></app>
<app from="#beg0030003" to="#end0030003"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">於</rdg></app>
<app from="#beg0030004" to="#end0030004"><lem wit="#wit.orig">或</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">式</rdg></app>
<app cb:word-count="7" from="#beg0030005" to="#end0030005"><lem wit="#wit.orig">沙門不敬王者論</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0030006" to="#end0030006"><lem wit="#wit.orig">第</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0030007" to="#end0030007"><lem wit="#wit.orig">處</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">家</rdg></app>
<app from="#beg_6a" to="#end_6a" corresp="#0030007"><lem wit="#wit.orig">處</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">家</rdg></app>
<app from="#beg0030008" to="#end0030008"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">言之</rdg></app>
<app from="#beg0030009" to="#end0030009"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">知其</rdg></app>
<app from="#beg0030010" to="#end0030010"><lem wit="#wit.orig">寔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit3">實</rdg></app>
<app from="#beg0030011" to="#end0030011"><lem wit="#wit.orig">因在我倒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">固存我</rdg></app>
<app from="#beg0030012" to="#end0030012"><lem wit="#wit.orig">沈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">耽</rdg></app>
<app from="#beg0030013" to="#end0030013"><lem wit="#wit.orig">免</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">勉</rdg></app>
<app from="#beg0030014" to="#end0030014"><lem wit="#wit.orig">崖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">涯</rdg></app>
<app from="#beg0030015" to="#end0030015"><lem wit="#wit.cbeta #wit7" resp="#resp5" cb:provider="來函：心念不空过 (2022-10-06)">敬<note type="cf1">QC100n1103_p0564b03</note></lem><rdg wit="#wit.orig">獻</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">敬</rdg></app>
<app cb:word-count="7" from="#beg_6b" to="#end_6b" corresp="#0030005"><lem wit="#wit.orig">沙門不敬王者論</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_6c" to="#end_6c" corresp="#0030006"><lem wit="#wit.orig">第</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0030016" to="#end0030016"><lem wit="#wit.orig">然</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">然者</rdg></app>
<app from="#beg0030017" to="#end0030017"><lem wit="#wit.orig">照</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">昭</rdg></app>
<app cb:word-count="7" from="#beg_6d" to="#end_6d" corresp="#0030005"><lem wit="#wit.orig">沙門不敬王者論</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_6e" to="#end_6e" corresp="#0030006"><lem wit="#wit.orig">第</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0030018" to="#end0030018"><lem wit="#wit.orig">求</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">體</rdg></app>
<app from="#beg0030019" to="#end0030019"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">言唯</rdg></app>
<app from="#beg0030020" to="#end0030020"><lem wit="#wit.orig">絕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">絕其</rdg></app>
<app from="#beg0030c1201" to="#end0030c1201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">己</lem><rdg wit="#wit.orig">已</rdg></app>
<app from="#beg0030021" to="#end0030021"><lem wit="#wit.orig">搆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">稱</rdg></app>
<app from="#beg0030022" to="#end0030022"><lem wit="#wit.orig">化</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">死</rdg></app>
<app cb:word-count="7" from="#beg_6f" to="#end_6f" corresp="#0030005"><lem wit="#wit.orig">沙門不敬王者論</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_70" to="#end_70" corresp="#0030006"><lem wit="#wit.orig">第</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0030023" to="#end0030023"><lem wit="#wit.orig">照</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">理</rdg></app>
<app from="#beg0030024" to="#end0030024"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">此而</rdg></app>
<app from="#beg0031001" to="#end0031001"><lem wit="#wit.orig">旨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">文</rdg></app>
<app from="#beg0031002" to="#end0031002"><lem wit="#wit.orig">全</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">甚</rdg></app>
<app from="#beg0031003" to="#end0031003"><lem wit="#wit.orig">然</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">然有</rdg></app>
<app from="#beg0031004" to="#end0031004"><lem wit="#wit.orig">具</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">見</rdg></app>
<app from="#beg0031005" to="#end0031005"><lem wit="#wit.orig">關</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">開</rdg></app>
<app from="#beg0031006" to="#end0031006"><lem wit="#wit.orig">類</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">旨</rdg></app>
<app from="#beg0031007" to="#end0031007"><lem wit="#wit.orig">辯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">辨</rdg></app>
<app from="#beg_71" to="#end_71" corresp="#0031007"><lem wit="#wit.orig">辯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">辨</rdg></app>
<app from="#beg_72" to="#end_72" corresp="#0031007"><lem wit="#wit.orig">辯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">辨</rdg></app>
<app from="#beg_73" to="#end_73" corresp="#0031007"><lem wit="#wit.orig">辯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">辨</rdg></app>
<app from="#beg0031008" to="#end0031008"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">之者</rdg></app>
<app from="#beg_74" to="#end_74" corresp="#0031007"><lem wit="#wit.orig">辯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">辨</rdg></app>
<app from="#beg0031009" to="#end0031009"><lem wit="#wit.orig">至</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">主</rdg></app>
<app from="#beg0031010" to="#end0031010"><lem wit="#wit.orig">卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">則</rdg></app>
<app from="#beg0031011" to="#end0031011"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">令</rdg></app>
<app from="#beg0031012" to="#end0031012"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">先合</rdg></app>
<app from="#beg0031013" to="#end0031013"><lem wit="#wit.orig">歸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">發</rdg></app>
<app from="#beg0031014" to="#end0031014"><lem wit="#wit.orig">或</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">惑</rdg></app>
<app from="#beg0031015" to="#end0031015"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">固</rdg></app>
<app cb:word-count="7" from="#beg_75" to="#end_75" corresp="#0030005"><lem wit="#wit.orig">沙門不敬王者論</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_76" to="#end_76" corresp="#0030006"><lem wit="#wit.orig">第</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0031016" to="#end0031016"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">旨</rdg></app>
<app from="#beg0031017" to="#end0031017"><lem wit="#wit.orig">君</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">居</rdg></app>
<app from="#beg0031018" to="#end0031018"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">之所</rdg></app>
<app from="#beg0031019" to="#end0031019"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">支</rdg></app>
<app from="#beg0031020" to="#end0031020"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">天</rdg></app>
<app from="#beg0031021" to="#end0031021"><lem wit="#wit.orig">本</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">本異</rdg></app>
<app from="#beg0031022" to="#end0031022"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">合合</rdg></app>
<app from="#beg0031023" to="#end0031023"><lem wit="#wit.orig">並</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">存</rdg></app>
<app from="#beg0031024" to="#end0031024"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">目</rdg></app>
<app from="#beg0031025" to="#end0031025"><lem wit="#wit.orig">主</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">生</rdg></app>
<app from="#beg0031026" to="#end0031026"><lem wit="#wit.orig">初</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">物</rdg></app>
<app from="#beg0031027" to="#end0031027"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00463">䩭</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">羇</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">猗</rdg></app>
<app from="#beg0031028" to="#end0031028"><lem wit="#wit.orig">特</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">持</rdg></app>
<app from="#beg0031029" to="#end0031029"><lem wit="#wit.orig">喜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">喜之</rdg></app>
<app from="#beg0031030" to="#end0031030"><lem wit="#wit.orig">尋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">尋無</rdg></app>
<app from="#beg0031031" to="#end0031031"><lem wit="#wit.orig">方</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0031032" to="#end0031032"><lem wit="#wit.orig">惑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">或</rdg></app>
<app from="#beg0031033" to="#end0031033"><lem wit="#wit.orig">巧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">功</rdg></app>
<app from="#beg0032001" to="#end0032001"><lem wit="#wit.orig">變</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">變自非達觀孰識其會</rdg></app>
<app from="#beg0032002" to="#end0032002"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">謂</rdg></app>
<app from="#beg0032003" to="#end0032003"><lem wit="#wit.orig">曲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">由</rdg></app>
<app from="#beg0032004" to="#end0032004"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0032005" to="#end0032005"><lem wit="#wit.orig">叟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><g ref="#CB06534">䏂</g></rdg></app>
<app from="#beg0032006" to="#end0032006"><lem wit="#wit.orig">鈞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">均</rdg></app>
<app from="#beg0032007" to="#end0032007"><lem wit="#wit.orig">通</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">道</rdg></app>
<app from="#beg0032008" to="#end0032008"><lem wit="#wit.orig">甫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">專</rdg></app>
<app from="#beg0032009" to="#end0032009"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">今</rdg></app>
<app from="#beg0032010" to="#end0032010"><lem wit="#wit.orig">同</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">貽</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">胎</rdg></app>
<app from="#beg0032011" to="#end0032011"><lem wit="#wit.orig">王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">王者以</rdg></app>
<app from="#beg0032012" to="#end0032012"><lem wit="#wit.orig">糇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">糧</rdg></app>
<app from="#beg0032013" to="#end0032013"><lem wit="#wit.orig">夫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">天</rdg></app>
<app from="#beg0032014" to="#end0032014"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0032015" to="#end0032015"><lem wit="#wit.orig">鶴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">蟭</rdg></app>
<app from="#beg0032016" to="#end0032016"><lem wit="#wit.orig">沫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">流</rdg></app>
<app from="#beg0032017" to="#end0032017"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB02969">𨅊</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">轍</rdg></app>
<app from="#beg0032018" to="#end0032018"><lem wit="#wit.orig">衿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">襟</rdg></app>
<app from="#beg0032019" to="#end0032019"><lem wit="#wit.orig">晉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">二晉</rdg></app>
<app from="#beg0032020" to="#end0032020"><lem wit="#wit.cbeta #wit7" resp="#resp5" cb:provider="來函：心念不空过 (2022-10-04)">綴<note type="cf1">QC100n1103_p0569b05</note></lem><rdg wit="#wit.orig">輟</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">綴</rdg></app>
<app from="#beg0032022" to="#end0032022"><lem wit="#wit.orig">師</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">師<note place="inline">河鎭難幷答遠法師</note></rdg></app>
<app from="#beg0032021" to="#end0032021"><lem wit="#wit.orig">遠法<note n="0032022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig">師＋（河鎭難幷答遠法師）細註【宋】【元】</note><note n="0032022" resp="#resp3" type="mod">師【大】，師<note place="inline">河鎭難幷答遠法師</note>【宋】【元】</note><app n="0032022"><lem wit="#wit.orig">師</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">師<note place="inline">河鎭難幷答遠法師</note></rdg></app></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><name role="" type="person">釋慧遠</name></rdg></app>
<app from="#beg0032023" to="#end0032023"><lem wit="#wit.orig">移</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">移故</rdg></app>
<app from="#beg0032024" to="#end0032024"><lem wit="#wit.orig">止</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">亡</rdg></app>
<app from="#beg0032025" to="#end0032025"><lem wit="#wit.orig">甚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">基</rdg></app>
<app from="#beg0032026" to="#end0032026"><lem wit="#wit.orig">辯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">辨</rdg></app>
<app from="#beg0032027" to="#end0032027"><lem wit="#wit.orig">未</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">求</rdg></app>
<app from="#beg0032028" to="#end0032028"><lem wit="#wit.orig">徵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">微</rdg></app>
<app from="#beg_77" to="#end_77" corresp="#0032026"><lem wit="#wit.orig">辯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">辨</rdg></app>
<app from="#beg0032029" to="#end0032029"><lem wit="#wit.orig">專</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">尋</rdg></app>
<app from="#beg0032030" to="#end0032030"><lem wit="#wit.orig">禮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">化</rdg></app>
<app from="#beg0032031" to="#end0032031"><lem wit="#wit.orig">何鎭南難</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">難袒服論何鎭南</rdg></app>
<app from="#beg0032032" to="#end0032032"><lem wit="#wit.orig">未</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">末</rdg></app>
<app from="#beg0032033" to="#end0032033"><lem wit="#wit.orig">識</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">誠</rdg></app>
<app from="#beg0032034" to="#end0032034"><lem wit="#wit.orig">櫬</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp5"><g ref="#CB00890">𭣋</g><note type="cf1">K33n1080_p0191b12</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">襯</rdg></app>
<app from="#beg0032035" to="#end0032035"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">今</rdg></app>
<app from="#beg0032036" to="#end0032036"><lem wit="#wit.orig">遠法師答</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">答何鎭南<name role="" type="person">釋慧遠</name></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">答</rdg></app>
<app from="#beg0032037" to="#end0032037"><lem wit="#wit.orig">聞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">開</rdg></app>
<app from="#beg_78" to="#end_78" corresp="#0028002"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">弗</rdg></app>
<app from="#beg0033001" to="#end0033001"><lem wit="#wit.orig">延</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">匹</rdg></app>
<app from="#beg0033002" to="#end0033002"><lem wit="#wit.orig">豈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">豈直</rdg></app>
<app from="#beg0033003" to="#end0033003"><lem wit="#wit.orig">分</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">分外</rdg></app>
<app from="#beg0033004" to="#end0033004"><lem wit="#wit.orig">慈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">茲</rdg></app>
<app from="#beg0033005" to="#end0033005"><lem wit="#wit.orig">何</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">記</rdg></app>
<app from="#beg0033006" to="#end0033006"><lem wit="#wit.orig">卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">旣</rdg></app>
<app from="#beg0033007" to="#end0033007"><lem wit="#wit.orig">嫌</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">謙</rdg></app>
<app from="#beg0033008" to="#end0033008"><lem wit="#wit.orig">殉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">徇</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">狥</rdg></app>
<app from="#beg0033009" to="#end0033009"><lem wit="#wit.orig">遠法師</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0033010" to="#end0033010"><lem wit="#wit.orig">論</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">論拜問</rdg></app>
<app from="#beg0033011" to="#end0033011"><lem wit="#wit.orig">答桓南郡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><name role="" type="person">釋慧遠</name></rdg></app>
<app from="#beg0033012" to="#end0033012"><lem wit="#wit.orig">感</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">惑</rdg></app>
<app from="#beg0033013" to="#end0033013"><lem wit="#wit.orig">應</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">應則</rdg></app>
<app from="#beg0033014" to="#end0033014"><lem wit="#wit.orig">道</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">跡順</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">道順</rdg></app>
<app from="#beg0033015" to="#end0033015"><lem wit="#wit.orig">條</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">條始</rdg></app>
<app from="#beg0033016" to="#end0033016"><lem wit="#wit.orig">之前</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0033017" to="#end0033017"><lem wit="#wit.orig">辯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">辨</rdg></app>
<app from="#beg0033018" to="#end0033018"><lem wit="#wit.orig">旨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">指</rdg></app>
<app from="#beg0033019" to="#end0033019"><lem wit="#wit.orig">爲當</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">當爲</rdg></app>
<app from="#beg0033020" to="#end0033020"><lem wit="#wit.orig">惠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">慧</rdg></app>
<app from="#beg0033021" to="#end0033021"><lem wit="#wit.orig">刃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">忍</rdg></app>
<app from="#beg0033022" to="#end0033022"><lem wit="#wit.orig">獨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">燭</rdg></app>
<app from="#beg0033023" to="#end0033023"><lem wit="#wit.orig">刃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">忍</rdg></app>
<app from="#beg0033024" to="#end0033024"><lem wit="#wit.orig">鉞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">鏚</rdg></app>
<app from="#beg0033025" to="#end0033025"><lem wit="#wit.orig">原</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">源</rdg></app>
<app from="#beg0033c1201" to="#end0033c1201"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp5">明<note type="cf1">K33n1080_p0192c07</note><note type="cf2">X09n0243_p0379a18</note></lem><rdg wit="#wit.orig">用</rdg></app>
<app from="#beg0033026" to="#end0033026"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">同</rdg></app>
<app from="#beg0033027" to="#end0033027"><lem wit="#wit.orig">玄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">主</rdg></app>
<app from="#beg0033028" to="#end0033028"><lem wit="#wit.orig">則</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">卽</rdg></app>
<app from="#beg0034001" to="#end0034001"><lem wit="#wit.orig">火</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">火風</rdg></app>
<app from="#beg0034002" to="#end0034002"><lem wit="#wit.orig">觸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">命</rdg></app>
<app from="#beg0034003" to="#end0034003"><lem wit="#wit.orig">莫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">莫不</rdg></app>
<app from="#beg0034004" to="#end0034004"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB02932">𫀽</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">禍</rdg></app>
<app from="#beg0034005" to="#end0034005"><lem wit="#wit.orig">惑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">感</rdg></app>
<app from="#beg0034006" to="#end0034006"><lem wit="#wit.orig">權</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">推</rdg></app>
<app from="#beg_79" to="#end_79" corresp="#0034006"><lem wit="#wit.orig">權</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">推</rdg></app>
<app from="#beg0034007" to="#end0034007"><lem wit="#wit.orig">銓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">驗</rdg></app>
<app from="#beg0034008" to="#end0034008"><lem wit="#wit.orig">遠法師</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><name role="" type="person">釋慧遠</name></rdg></app>
<app from="#beg0034009" to="#end0034009"><lem wit="#wit.orig">步</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">涉</rdg></app>
<app from="#beg0034010" to="#end0034010"><lem wit="#wit.orig">先</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">先悟</rdg></app>
<app from="#beg0034011" to="#end0034011"><lem wit="#wit.orig">興</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">興由</rdg></app>
<app from="#beg0034012" to="#end0034012"><lem wit="#wit.orig">非</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">非其</rdg></app>
<app from="#beg0034013" to="#end0034013"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">相</rdg></app>
<app from="#beg0034014" to="#end0034014"><lem wit="#wit.orig">貞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">禎</rdg></app>
<app from="#beg0034015" to="#end0034015"><lem wit="#wit.orig">孽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4"><g ref="#CB00859">㜸</g></rdg></app>
<app from="#beg0034016" to="#end0034016"><lem wit="#wit.orig">道世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">世道</rdg></app>
<app from="#beg0034017" to="#end0034017"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">舛</rdg></app>
<app from="#beg0034018" to="#end0034018"><lem wit="#wit.orig">者何</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">何者</rdg></app>
<app from="#beg0034019" to="#end0034019"><lem wit="#wit.orig">勢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">契</rdg></app>
<app from="#beg0034020" to="#end0034020"><lem wit="#wit.orig">道</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">府</rdg></app>
<app from="#beg0034021" to="#end0034021"><lem wit="#wit.orig">殊錯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">舛互</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">殊互</rdg></app>
<app from="#beg0034022" to="#end0034022"><lem wit="#wit.orig">愚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">遇</rdg></app>
<app from="#beg0034023" to="#end0034023"><lem wit="#wit.orig">喪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">殃</rdg></app>
<app from="#beg0034024" to="#end0034024"><lem wit="#wit.orig">盡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">書</rdg></app>
<app from="#beg0034025" to="#end0034025"><lem wit="#wit.orig">異</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0034026" to="#end0034026"><lem wit="#wit.orig">內</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">由</rdg></app>
<app from="#beg0034027" to="#end0034027"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">今</rdg></app>
<app from="#beg0034028" to="#end0034028"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">愛</rdg></app>
<app from="#beg_7a" to="#end_7a" corresp="#0033025"><lem wit="#wit.orig">原</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">源</rdg></app>
<app from="#beg0034029" to="#end0034029"><lem wit="#wit.orig">像</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">象</rdg></app>
<app from="#beg_7b" to="#end_7b" corresp="#0034029"><lem wit="#wit.orig">像</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">象</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0027010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0027010"><!--CBETA todo type: ＊-->律師【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0027011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0027011">（羅君…論）六十三字【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0027012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0027012">羅君章【大】，宋羅含【明】</note>
<note n="0027013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0027013">更【大】，臾【宋】</note>
<note n="0027014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0027014">相【大】，貫【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0027015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0027015">成【大】，誠【宋】【元】，識【明】</note>
<note n="0027016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0027016">性性【大】，往往【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0027017" resp="#resp3" type="mod" cb:note_key="T52.0027c04.12" target="#nkr_note_mod_0027017">若【CB】【金藏乙-CB】【磧乙-CB】【宋】【元】【明】【宮】，哉【大】</note>
<note n="0027018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0027018">之【大】，之土【宋】【元】【宮】，生【明】</note>
<note n="0027019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0027019">各【大】，終【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0027020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0027020">孫長沙【大】，與羅君章【明】</note>
<note n="0027021" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0027021">安國【大】，宋孫盛【明】</note>
<note n="0027022" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0027022">令【大】，今【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0027023" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0027023">渾【大】，混淆【宋】【元】【明】，渾淆【宮】</note>
<note n="0027024" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0027024">慰【大】，慰也【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0027025" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0027025">孫【大】，孫安國書羅含【明】</note>
<note n="0027026" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0027026">亂【大】，說【宋】【宮】</note>
<note n="0027027" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0027027">妄【大】，忘【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0027028" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0027028">鄭【大】，宋鄭【明】</note>
<note n="0027029" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0027029">天【大】，夫【宋】【元】【明】，失【宮】</note>
<note n="0028001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0028001">一【大】，十【宋】【元】【明】</note>
<note n="0028002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0028002">不【大】＊，弗【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0028003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0028003">象【大】，像【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0028004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0028004">藏【大】，臟【明】</note>
<note n="0028005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0028005">府【大】，腑【元】【明】【宮】</note>
<note n="0028006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0028006">支【大】＊，肢【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0028007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0028007">資【大】下同，貲【明】下同</note>
<note n="0028008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0028008">耶【大】，邪【明】</note>
<note n="0028009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0028009">耶【大】，也生在本耶生之所本【宋】【元】，也【宮】，<!--CBETA todo type: newmod-->也南藏此下有生在本邪生之所本八字【明】</note>
<note n="0028010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0028010">辯【大】＊，辨【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0028011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0028011">失【大】，夫【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0028012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0028012">爲【大】，爲其【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0028013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0028013">乎【大】，矣【宋】【宮】</note>
<note n="0028014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0028014">互【大】，乎【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0028015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0028015">終始【大】，始終【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0028016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0028016">瞻【大】，贍【宋】【元】【明】</note>
<note n="0028017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0028017">耶【大】下同，邪【明】下同</note>
<note n="0028018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0028018">恍【大】，怳【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0028019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0028019">火【大】＊，水【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0028020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0028020">曰【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0028021" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0028021">則【大】，明【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0028022" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0028022">宅【大】，宅此【宋】【元】【明】</note>
<note n="0028023" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0028023">由【大】，由神【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0028024" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0028024">惑【大】，或【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0028025" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0028025">不【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0028026" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0028026">熟【大】，孰【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0028027" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0028027">末【大】，未【元】【明】</note>
<note n="0028028" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0028028">請【大】，請從【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0029001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029001">崖【大】，涯【明】</note>
<note n="0029002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029002">不【大】，必【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0029003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029003">辯【大】，辨【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0029004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029004">叟【大】，<g ref="#CB06534">䏂</g>【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0029005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029005">桓君山【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0029006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029006">臣證以爲【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0029007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029007">證【大】，澄【元】【明】</note>
<note n="0029008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029008">於論形神已設【大】∞薪火之譬後之言者乃闇與之【明】</note>
<note n="0029009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029009">薪火之譬後之言者乃闇與之【大】∞於論形神已設【明】</note>
<note n="0029010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029010">焉【大】，焉爾【宋】【元】【宮】，<!--CBETA todo type: newmod-->焉爾普桓譚【明】</note>
<note n="0029011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029011">毳【大】，脆【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0029012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029012"><g ref="#CB06495">㶦</g>【大】＊，炬【宋】【宮】＊，炨【元】【明】＊</note>
<note n="0029013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029013">減【大】，滅【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0029014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029014">共【大】，供【元】【明】</note>
<note n="0029015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029015">當【大】，常【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0029016" resp="#resp3" type="mod" cb:note_key="T52.0029b02.16" target="#nkr_note_mod_0029016">剌【CB】【麗-CB】，刺【大】，賴【宋】</note>
<note n="0029017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029017">過【大】，道【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0029018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029018">然【大】，然麻【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0029019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029019">自【大】，自曰【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0029020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029020">整【大】，勅【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0029021" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029021">日【大】，曰【宮】</note>
<note n="0029022" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029022">自【大】，目【元】</note>
<note n="0029023" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029023">貪【大】，貧【宋】</note>
<note n="0029024" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029024">湊【大】，腠【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0029025" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029025">度【大】，渡【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0029026" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029026">灰【大】，炙【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0029027" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029027">與【大】，與劉【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0029028" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029028">鐙【大】＊，燈【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0029029" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029029">炵【大】，燈【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0029030" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029030">衰【大】，衰亦如【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0029031" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029031">自【大】，目【宋】</note>
<note n="0029032" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029032">益【大】＊，盡【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0029033" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029033">從【大】＊，促【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0029034" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029034">肥【大】，肌【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0029035" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029035">惑【大】，或【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0029036" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029036">脂【大】，指【宋】【宮】</note>
<note n="0029037" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029037">之【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0029038" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029038">揆【大】，接【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0029039" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029039">論【大】，論<note place="inline">五篇幷序</note>【明】</note>
<note n="0029040" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029040">遠法師【大】，普<name role="" type="person">釋慧遠</name>【明】</note>
<note n="0029041" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029041">名【大】，各【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0029042" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029042">禮寔惟【大】，體實唯【明】</note>
<note n="0030001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030001">君【大】，弘【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0030002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030002">生國【大】，生生貲國【宋】【元】【明】，生生資【宮】</note>
<note n="0030003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030003">于【大】，於【明】</note>
<note n="0030004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030004">或【大】，式【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0030005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030005">（沙門…論）七字【大】＊，〔－〕【明】＊</note>
<note n="0030006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030006">第【大】＊，〔－〕【明】＊</note>
<note n="0030007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030007">處【大】＊，家【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0030008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030008">言【大】，言之【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0030009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030009">知【大】，知其【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0030010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030010">寔【大】，實【宋】【元】【明】【明】</note>
<note n="0030011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030011">因在我倒【大】，固存我【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0030012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030012">沈【大】，耽【宋】【元】【明】</note>
<note n="0030013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030013">免【大】，勉【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0030014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030014">崖【大】，涯【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0030015" resp="#resp3" type="mod" cb:note_key="T52.0030a29.08" target="#nkr_note_mod_0030015">敬【CB】【磧乙-CB】【宋】【元】【明】【宮】，獻【大】</note>
<note n="0030016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030016">然【大】，然者【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0030017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030017">照【大】，昭【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0030018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030018">求【大】，體【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0030019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030019">言【大】，言唯【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0030020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030020">絕【大】，絕其【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0030021" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030021">搆【大】，稱【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0030022" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030022">化【大】，死【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0030023" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030023">照【大】，理【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0030024" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030024">此【大】，此而【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0031001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031001">旨【大】，文【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0031002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031002">全【大】，甚【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0031003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031003">然【大】，然有【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0031004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031004">具【大】，見【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0031005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031005">關【大】，開【宮】</note>
<note n="0031006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031006">類【大】，旨【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0031007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031007">辯【大】＊，辨【宋】【元】【宮】＊</note>
<note n="0031008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031008">之【大】，之者【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0031009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031009">至【大】，主【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0031010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031010">卽【大】，則【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0031011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031011"><!--CBETA todo type: ＊-->今【大】＊，令【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0031012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031012">合【大】，先合【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0031013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031013">歸【大】，發【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0031014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031014">或【大】，惑【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0031015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031015"><!--CBETA todo type: ＊-->故【大】＊，固【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0031016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031016">者【大】，旨【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0031017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031017">君【大】，居【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0031018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031018">之【大】，之所【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0031019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031019">反【大】，支【宮】</note>
<note n="0031020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031020">大【大】，天【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0031021" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031021">本【大】，本異【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0031022" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031022">合【大】，合合【宋】【元】【明】</note>
<note n="0031023" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031023">並【大】，存【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0031024" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031024">自【大】，目【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0031025" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031025">主【大】，生【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0031026" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031026">初【大】，物【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0031027" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031027"><g ref="#CB00463">䩭</g>【大】，羇【宋】【元】【明】，猗【宮】</note>
<note n="0031028" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031028">特【大】，持【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0031029" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031029">喜【大】，喜之【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0031030" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031030">尋【大】，尋無【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0031031" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031031">方【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0031032" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031032">惑【大】，或【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0031033" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031033">巧【大】，功【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0032001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0032001">變【大】，變自非達觀孰識其會【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0032002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0032002">爲【大】，謂【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0032003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0032003">曲【大】，由【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0032004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0032004">爲【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0032005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0032005">叟【大】，<g ref="#CB06534">䏂</g>【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0032006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0032006">鈞【大】，均【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0032007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0032007">通【大】，道【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0032008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0032008">甫【大】，專【宋】【元】【明】</note>
<note n="0032009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0032009">令【大】，今【元】【明】</note>
<note n="0032010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0032010">同【大】，貽【宋】【元】【明】，胎【宮】</note>
<note n="0032011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0032011">王【大】，王者以【宋】【元】【明】</note>
<note n="0032012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0032012">糇【大】，糧【宮】</note>
<note n="0032013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0032013">夫【大】，天【元】</note>
<note n="0032014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0032014">能【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0032015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0032015">鶴【大】，蟭【宋】【元】【明】</note>
<note n="0032016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0032016">沫【大】，流【宮】</note>
<note n="0032017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0032017"><g ref="#CB02969">𨅊</g>【大】，轍【宋】【元】【明】</note>
<note n="0032018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0032018">衿【大】，襟【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0032019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0032019">晉【大】，二晉【元】</note>
<note n="0032020" resp="#resp3" type="mod" cb:note_key="T52.0032b10.09" target="#nkr_note_mod_0032020">綴【CB】【磧乙-CB】【宋】【元】【明】【宮】，輟【大】</note>
<note n="0032021" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0032021">遠法師【大】，<name role="" type="person">釋慧遠</name>【明】</note>
<note n="0032022" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0032022">師【大】，師<note place="inline">河鎭難幷答遠法師</note>【宋】【元】</note>
<note n="0032023" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0032023">移【大】，移故【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0032024" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0032024">止【大】，亡【宋】【元】【明】</note>
<note n="0032025" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0032025">甚【大】，基【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0032026" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0032026">辯【大】＊，辨【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0032027" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0032027">未【大】，求【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0032028" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0032028">徵【大】，微【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0032029" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0032029">專【大】，尋【宋】【元】【明】</note>
<note n="0032030" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0032030">禮【大】，化【宋】【元】【明】</note>
<note n="0032031" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0032031">何鎭南難【大】，難袒服論何鎭南【明】</note>
<note n="0032032" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0032032">未【大】，末【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0032033" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0032033">識【大】，誠【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0032034" resp="#resp3" type="mod" cb:note_key="T52.0032c24.04" target="#nkr_note_mod_0032034">櫬【大】，<g ref="#CB00890">𭣋</g>【麗-CB】，襯【宮】</note>
<note n="0032035" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0032035">令【大】，今【宋】【元】</note>
<note n="0032036" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0032036">遠法師答【大】，答何鎭南<name role="" type="person">釋慧遠</name>【明】，答【宮】</note>
<note n="0032037" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0032037">聞【大】，開【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0033001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0033001">延【大】，匹【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0033002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0033002">豈【大】，豈直【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0033003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0033003">分【大】，分外【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0033004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0033004">慈【大】，茲【宋】【元】【明】</note>
<note n="0033005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0033005">何【大】，記【宋】【元】【明】</note>
<note n="0033006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0033006">卽【大】，旣【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0033007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0033007">嫌【大】，謙【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0033008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0033008">殉【大】，徇【宋】【元】【宮】，狥【明】</note>
<note n="0033009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0033009">遠法師【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0033010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0033010">論【大】，論拜問【明】</note>
<note n="0033011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0033011">答桓南郡【大】，<name role="" type="person">釋慧遠</name>【明】</note>
<note n="0033012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0033012">感【大】，惑【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0033013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0033013">應【大】，應則【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0033014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0033014">道【大】，跡順【宋】【元】【明】，道順【宮】</note>
<note n="0033015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0033015">條【大】，條始【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0033016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0033016">之前【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0033017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0033017">辯【大】，辨【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0033018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0033018">旨【大】，指【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0033019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0033019">爲當【大】，當爲【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0033020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0033020">惠【大】，慧【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0033021" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0033021">刃【大】，忍【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0033022" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0033022">獨【大】，燭【宮】</note>
<note n="0033023" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0033023">刃【大】，忍【宋】【宮】</note>
<note n="0033024" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0033024">鉞【大】，鏚【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0033025" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0033025">原【大】＊，源【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0033026" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0033026">所【大】，同【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0033027" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0033027">玄【大】，主【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0033028" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0033028">則【大】，卽【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0034001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034001">火【大】，火風【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0034002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034002">觸【大】，命【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0034003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034003">莫【大】，莫不【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0034004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034004"><g ref="#CB02932">𫀽</g>【大】，禍【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0034005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034005">惑【大】，感【宋】【元】【明】</note>
<note n="0034006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034006">權【大】＊，推【宋】＊</note>
<note n="0034007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034007">銓【大】，驗【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0034008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034008">遠法師【大】，<name role="" type="person">釋慧遠</name>【明】</note>
<note n="0034009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034009">步【大】，涉【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0034010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034010">先【大】，先悟【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0034011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034011">興【大】，興由【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0034012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034012">非【大】，非其【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0034013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034013">想【大】，相【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0034014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034014">貞【大】，禎【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0034015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034015">孽【大】，<g ref="#CB00859">㜸</g>【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0034016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034016">道世【大】，世道【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0034017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034017">行【大】，舛【元】【明】</note>
<note n="0034018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034018">者何【大】，何者【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0034019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034019">勢【大】，契【宋】【元】【明】</note>
<note n="0034020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034020">道【大】，府【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0034021" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034021">殊錯【大】，舛互【宋】【元】【明】，殊互【宮】</note>
<note n="0034022" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034022">愚【大】，遇【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0034023" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034023">喪【大】，殃【元】【明】【宮】</note>
<note n="0034024" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034024">盡【大】，書【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0034025" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034025">異【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0034026" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034026">內【大】，由【宮】</note>
<note n="0034027" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034027">令【大】，今【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0034028" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034028">受【大】，愛【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0034029" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034029">像【大】＊，象【元】【明】＊</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0027010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0027010">〔律師〕－【三】【宮】＊</note>
<note n="0027011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0027011">〔羅君…論〕六十三字－【明】</note>
<note n="0027012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0027012">羅君章＝宋羅含【明】</note>
<note n="0027013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0027013">更＝臾【宋】</note>
<note n="0027014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0027014">相＝貫【三】【宮】</note>
<note n="0027015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0027015">成＝誠【宋】【元】，識【明】</note>
<note n="0027016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0027016">性性＝往往【三】【宮】</note>
<note n="0027017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0027017">哉＝若【三】【宮】</note>
<note n="0027018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0027018">之＋（土）【宋】【元】【宮】，生【明】</note>
<note n="0027019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0027019">各＝終【三】【宮】</note>
<note n="0027020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0027020">孫長沙＝與羅君章【明】</note>
<note n="0027021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0027021">安國＝宋孫盛【明】</note>
<note n="0027022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0027022">令＝今【三】【宮】</note>
<note n="0027023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0027023">渾＝混淆【三】，渾淆【宮】</note>
<note n="0027024" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0027024">慰＋（也）【三】【宮】</note>
<note n="0027025" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0027025">孫＋（安國書羅含）【明】</note>
<note n="0027026" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0027026">亂＝說【宋】【宮】</note>
<note n="0027027" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0027027">妄＝忘【三】【宮】</note>
<note n="0027028" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0027028">（宋）＋鄭【明】</note>
<note n="0027029" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0027029">天＝夫【三】，失【宮】</note>
<note n="0028001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0028001">一＝十【三】</note>
<note n="0028002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0028002">不＝弗【三】【宮】＊</note>
<note n="0028003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0028003">象＝像【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0028004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0028004">藏＝臟【明】</note>
<note n="0028005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0028005">府＝腑【元】【明】【宮】</note>
<note n="0028006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0028006">支＝肢【三】【宮】＊</note>
<note n="0028007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0028007">資＝貲【明】下同</note>
<note n="0028008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0028008">耶＝邪【明】</note>
<note n="0028009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0028009">耶＝也生在本耶生之所本【宋】【元】，也南藏此下有生在本邪生之所本八字【明】，耶＝也【宮】</note>
<note n="0028010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0028010">辯＝辨【三】【宮】＊</note>
<note n="0028011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0028011">失＝夫【三】【宮】</note>
<note n="0028012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0028012">爲＋（其）【三】【宮】</note>
<note n="0028013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0028013">乎＝矣【宋】【宮】</note>
<note n="0028014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0028014">互＝乎【三】【宮】</note>
<note n="0028015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0028015">終始＝始終【三】【宮】</note>
<note n="0028016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0028016">瞻＝贍【三】</note>
<note n="0028017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0028017">耶＝邪【明】下同</note>
<note n="0028018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0028018">恍＝怳【三】【宮】</note>
<note n="0028019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0028019">火＝水【三】【宮】＊</note>
<note n="0028020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0028020">〔曰〕－【三】【宮】</note>
<note n="0028021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0028021">則＝明【三】【宮】</note>
<note n="0028022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0028022">宅＋（此）【三】</note>
<note n="0028023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0028023">由＋（神）【三】【宮】</note>
<note n="0028024" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0028024">惑＝或【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0028025" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0028025">〔不〕－【三】【宮】</note>
<note n="0028026" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0028026">熟＝孰【三】【宮】</note>
<note n="0028027" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0028027">末＝未【元】【明】</note>
<note n="0028028" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0028028">請＋（從）【三】【宮】</note>
<note n="0029001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0029001">崖＝涯【明】</note>
<note n="0029002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0029002">不＝必【三】【宮】</note>
<note n="0029003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0029003">辯＝辨【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0029004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0029004">叟＝<g ref="#CB06534">䏂</g>【三】【宮】</note>
<note n="0029005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0029005">〔桓君山〕－【明】</note>
<note n="0029006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0029006">〔臣證以爲〕－【明】</note>
<note n="0029007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0029007">證＝澄【元】【明】</note>
<note n="0029008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0029008">（於論形神已設）六字∞（薪火…之）十二字【明】</note>
<note n="0029009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0029009">（於論形神已設）六字∞（薪火…之）十二字【明】</note>
<note n="0029010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0029010">焉＋（爾）【宋】【元】【宮】，（爾普桓譚）【明】</note>
<note n="0029011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0029011">毳＝脆【三】【宮】</note>
<note n="0029012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0029012"><g ref="#CB06495">㶦</g>＝炬【宋】【宮】＊，炨【元】【明】＊</note>
<note n="0029013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0029013">減＝滅【三】【宮】</note>
<note n="0029014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0029014">共＝供【元】【明】</note>
<note n="0029015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0029015">當＝常【三】【宮】</note>
<note n="0029016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0029016">刺＝賴【宋】</note>
<note n="0029017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0029017">過＝道【三】【宮】</note>
<note n="0029018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0029018">然＋（麻）【三】【宮】</note>
<note n="0029019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0029019">自＋（曰）【三】【宮】</note>
<note n="0029020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0029020">整＝勅【三】【宮】</note>
<note n="0029021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0029021">日＝曰【宮】</note>
<note n="0029022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0029022">自＝目【元】</note>
<note n="0029023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0029023">貪＝貧【宋】</note>
<note n="0029024" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0029024">湊＝腠【三】【宮】</note>
<note n="0029025" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0029025">度＝渡【三】【宮】</note>
<note n="0029026" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0029026">灰＝炙【三】【宮】</note>
<note n="0029027" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0029027">與＋（劉）【三】【宮】</note>
<note n="0029028" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0029028">鐙＝燈【三】＊</note>
<note n="0029029" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0029029">炵＝燈【三】【宮】</note>
<note n="0029030" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0029030">衰＋（亦如）【三】【宮】</note>
<note n="0029031" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0029031">自＝目【宋】</note>
<note n="0029032" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0029032">益＝盡【三】【宮】＊</note>
<note n="0029033" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0029033">從＝促【三】【宮】＊</note>
<note n="0029034" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0029034">肥＝肌【三】【宮】</note>
<note n="0029035" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0029035">惑＝或【三】【宮】</note>
<note n="0029036" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0029036">脂＝指【宋】【宮】</note>
<note n="0029037" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0029037">〔之〕－【三】【宮】</note>
<note n="0029038" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0029038">揆＝接【三】【宮】</note>
<note n="0029039" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0029039">論＋（五篇幷序）夾註【明】</note>
<note n="0029040" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0029040">遠法師＝普<name role="" type="person">釋慧遠</name>【明】</note>
<note n="0029041" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0029041">名＝各【三】【宮】</note>
<note n="0029042" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0029042">禮寔惟＝體實唯【明】</note>
<note n="0030001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0030001">君＝弘【三】【宮】</note>
<note n="0030002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0030002">生國＝生生貲國【三】，生生資【宮】</note>
<note n="0030003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0030003">于＝於【明】</note>
<note n="0030004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0030004">或＝式【三】【宮】</note>
<note n="0030005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0030005">〔沙門…論〕七字－【明】＊</note>
<note n="0030006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0030006">〔第〕－【明】＊</note>
<note n="0030007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0030007">處＝家【三】【宮】＊</note>
<note n="0030008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0030008">言＋（之）【三】【宮】</note>
<note n="0030009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0030009">知＋（其）【三】【宮】</note>
<note n="0030010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0030010">寔＝實【三】【明】</note>
<note n="0030011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0030011">因在我倒＝固存我【三】【宮】</note>
<note n="0030012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0030012">沈＝耽【三】</note>
<note n="0030013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0030013">免＝勉【三】【宮】</note>
<note n="0030014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0030014">崖＝涯【三】【宮】</note>
<note n="0030015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0030015">獻＝敬【三】【宮】</note>
<note n="0030016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0030016">然＋（者）【三】【宮】</note>
<note n="0030017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0030017">照＝昭【三】【宮】</note>
<note n="0030018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0030018">求＝體【三】【宮】</note>
<note n="0030019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0030019">言＋（唯）【三】【宮】</note>
<note n="0030020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0030020">絕＋（其）【三】【宮】</note>
<note n="0030021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0030021">搆＝稱【三】【宮】</note>
<note n="0030022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0030022">化＝死【三】【宮】</note>
<note n="0030023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0030023">照＝理【三】【宮】</note>
<note n="0030024" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0030024">此＋（而）【三】【宮】</note>
<note n="0031001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0031001">旨＝文【三】【宮】</note>
<note n="0031002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0031002">全＝甚【三】【宮】</note>
<note n="0031003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0031003">然＋（有）【三】【宮】</note>
<note n="0031004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0031004">具＝見【三】【宮】</note>
<note n="0031005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0031005">關＝開【宮】</note>
<note n="0031006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0031006">類＝旨【三】【宮】</note>
<note n="0031007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0031007">辯＝辨【宋】【元】【宮】＊</note>
<note n="0031008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0031008">之＋（者）【三】【宮】</note>
<note n="0031009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0031009">至＝主【三】【宮】</note>
<note n="0031010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0031010">卽＝則【三】【宮】</note>
<note n="0031011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0031011">今＝令【三】【宮】＊</note>
<note n="0031012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0031012">（先）＋合【三】【宮】</note>
<note n="0031013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0031013">歸＝發【三】【宮】</note>
<note n="0031014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0031014">或＝惑【三】【宮】</note>
<note n="0031015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0031015">故＝固【三】＊</note>
<note n="0031016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0031016">者＝旨【三】【宮】</note>
<note n="0031017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0031017">君＝居【三】【宮】</note>
<note n="0031018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0031018">之＋（所）【三】【宮】</note>
<note n="0031019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0031019">反＝支【宮】</note>
<note n="0031020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0031020">大＝天【三】【宮】</note>
<note n="0031021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0031021">本＋（異）【三】【宮】</note>
<note n="0031022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0031022">合＋（合）【三】</note>
<note n="0031023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0031023">並＝存【三】【宮】</note>
<note n="0031024" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0031024">自＝目【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0031025" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0031025">主＝生【三】【宮】</note>
<note n="0031026" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0031026">初＝物【三】【宮】</note>
<note n="0031027" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0031027"><g ref="#CB00463">䩭</g>＝羇【三】，猗【宮】</note>
<note n="0031028" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0031028">特＝持【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0031029" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0031029">喜＋（之）【三】【宮】</note>
<note n="0031030" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0031030">尋＋（無）【三】【宮】</note>
<note n="0031031" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0031031">〔方〕－【三】【宮】</note>
<note n="0031032" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0031032">惑＝或【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0031033" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0031033">巧＝功【三】【宮】</note>
<note n="0032001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032001">變＋（自非達觀孰識其會）【三】【宮】</note>
<note n="0032002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032002">爲＝謂【三】【宮】</note>
<note n="0032003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032003">曲＝由【三】【宮】</note>
<note n="0032004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032004">〔爲〕－【三】【宮】</note>
<note n="0032005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032005">叟＝<g ref="#CB06534">䏂</g>【三】【宮】</note>
<note n="0032006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032006">鈞＝均【三】【宮】</note>
<note n="0032007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032007">通＝道【三】【宮】</note>
<note n="0032008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032008">甫＝專【三】</note>
<note n="0032009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032009">令＝今【元】【明】</note>
<note n="0032010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032010">同＝貽【三】，胎【宮】</note>
<note n="0032011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032011">王＋（者以）【三】</note>
<note n="0032012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032012">糇＝糧【宮】</note>
<note n="0032013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032013">夫＝天【元】</note>
<note n="0032014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032014">〔能〕－【三】【宮】</note>
<note n="0032015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032015">鶴＝蟭【三】</note>
<note n="0032016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032016">沫＝流【宮】</note>
<note n="0032017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032017"><g ref="#CB02969">𨅊</g>＝轍【三】</note>
<note n="0032018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032018">衿＝襟【三】【宮】</note>
<note n="0032019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032019">（二）＋晉【元】</note>
<note n="0032020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032020">輟＝綴【三】【宮】</note>
<note n="0032021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032021">遠法師＝<name role="" type="person">釋慧遠</name>【明】</note>
<note n="0032022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032022">師＋（河鎭難幷答遠法師）細註【宋】【元】</note>
<note n="0032023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032023">移＋（故）【三】【宮】</note>
<note n="0032024" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032024">止＝亡【三】</note>
<note n="0032025" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032025">甚＝基【三】【宮】</note>
<note n="0032026" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032026">辯＝辨【三】【宮】＊</note>
<note n="0032027" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032027">未＝求【三】【宮】</note>
<note n="0032028" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032028">徵＝微【三】【宮】</note>
<note n="0032029" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032029">專＝尋【三】</note>
<note n="0032030" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032030">禮＝化【三】</note>
<note n="0032031" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032031">何鎭南難＝難袒服論何鎭南【明】</note>
<note n="0032032" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032032">未＝末【三】【宮】</note>
<note n="0032033" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032033">識＝誠【三】【宮】</note>
<note n="0032034" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032034">櫬＝襯【宮】</note>
<note n="0032035" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032035">令＝今【宋】【元】</note>
<note n="0032036" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032036">遠法師答＝答何鎭南<name role="" type="person">釋慧遠</name>【明】，答【宮】</note>
<note n="0032037" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032037">聞＝開【三】【宮】</note>
<note n="0033001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0033001">延＝匹【三】【宮】</note>
<note n="0033002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0033002">豈＋（直）【三】【宮】</note>
<note n="0033003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0033003">分＋（外）【三】【宮】</note>
<note n="0033004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0033004">慈＝茲【三】</note>
<note n="0033005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0033005">何＝記【三】</note>
<note n="0033006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0033006">卽＝旣【三】【宮】</note>
<note n="0033007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0033007">嫌＝謙【三】【宮】</note>
<note n="0033008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0033008">殉＝徇【宋】【元】【宮】，狥【明】</note>
<note n="0033009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0033009">〔遠法師〕－【明】</note>
<note n="0033010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0033010">論＋（拜問）【明】</note>
<note n="0033011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0033011">答桓南郡＝<name role="" type="person">釋慧遠</name>【明】</note>
<note n="0033012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0033012">感＝惑【三】【宮】</note>
<note n="0033013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0033013">應＋（則）【三】【宮】</note>
<note n="0033014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0033014">道＝跡順【三】，道順【宮】</note>
<note n="0033015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0033015">條＋（始）【三】【宮】</note>
<note n="0033016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0033016">〔之前〕－【三】【宮】</note>
<note n="0033017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0033017">辯＝辨【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0033018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0033018">旨＝指【三】【宮】</note>
<note n="0033019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0033019">爲當＝當爲【三】【宮】</note>
<note n="0033020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0033020">惠＝慧【三】【宮】</note>
<note n="0033021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0033021">刃＝忍【三】【宮】</note>
<note n="0033022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0033022">獨＝燭【宮】</note>
<note n="0033023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0033023">刃＝忍【宋】【宮】</note>
<note n="0033024" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0033024">鉞＝鏚【三】【宮】</note>
<note n="0033025" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0033025">原＝源【三】【宮】＊</note>
<note n="0033026" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0033026">所＝同【三】【宮】</note>
<note n="0033027" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0033027">玄＝主【三】【宮】</note>
<note n="0033028" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0033028">則＝卽【三】【宮】</note>
<note n="0034001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0034001">火＋（風）【三】【宮】</note>
<note n="0034002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0034002">觸＝命【三】【宮】</note>
<note n="0034003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0034003">莫＋（不）【三】【宮】</note>
<note n="0034004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0034004"><g ref="#CB02932">𫀽</g>＝禍【三】【宮】</note>
<note n="0034005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0034005">惑＝感【三】</note>
<note n="0034006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0034006">權＝推【宋】＊</note>
<note n="0034007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0034007">銓＝驗【三】【宮】</note>
<note n="0034008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0034008">遠法師＝<name role="" type="person">釋慧遠</name>【明】</note>
<note n="0034009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0034009">步＝涉【三】【宮】</note>
<note n="0034010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0034010">先＋（悟）【三】【宮】</note>
<note n="0034011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0034011">興＋（由）【三】【宮】</note>
<note n="0034012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0034012">非＋（其）【三】【宮】</note>
<note n="0034013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0034013">想＝相【三】【宮】</note>
<note n="0034014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0034014">貞＝禎【三】【宮】</note>
<note n="0034015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0034015">孽＝<g ref="#CB00859">㜸</g>【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0034016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0034016">道世＝世道【三】【宮】</note>
<note n="0034017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0034017">行＝舛【元】【明】</note>
<note n="0034018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0034018">者何＝何者【三】【宮】</note>
<note n="0034019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0034019">勢＝契【三】</note>
<note n="0034020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0034020">道＝府【三】【宮】</note>
<note n="0034021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0034021">殊錯＝舛互【三】，殊互【宮】</note>
<note n="0034022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0034022">愚＝遇【三】【宮】</note>
<note n="0034023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0034023">喪＝殃【元】【明】【宮】</note>
<note n="0034024" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0034024">盡＝書【三】【宮】</note>
<note n="0034025" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0034025">〔異〕－【三】【宮】</note>
<note n="0034026" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0034026">內＝由【宮】</note>
<note n="0034027" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0034027">令＝今【三】【宮】</note>
<note n="0034028" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0034028">受＝愛【三】【宮】</note>
<note n="0034029" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0034029">像＝象【元】【明】＊</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0027b2301" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="T52.0027b23.06" target="#nkr_note_add_0027b2301">於【CB】【麗-CB】，我【大】</note>
<note n="0027c0401" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0027c0401">者【大】，〔－〕【麗-CB】</note>
<note n="0030c1201" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0030c1201">己【CB】，已【大】</note>
<note n="0033c1201" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="T52.0033c12.06" target="#nkr_note_add_0033c1201">明【CB】【麗-CB】，用【大】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="rest-notes">
<head>其他校注</head>
<p>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>